akt ślubu Błażej Maj Marianna Michalak -ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

stasiakówna
Nowicjusz
Posty: 4
Rejestracja: czw 26 paź 2023, 13:34

akt ślubu Błażej Maj Marianna Michalak -ok

Post autor: stasiakówna »

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu
Błażej Maj i Marianna Michalak.
akt nr 13 rok 1880 parafia Gródek Stary
niestety w skanotece brak akurat tej strony z tego rocznika, ale znalazłam na familysearch

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440

rodzice Marianny Michalak to prawdopodobnie Ignacy Michalak i Agnieszka Mazur miejscowość to Garbatka
Ostatnio zmieniony ndz 03 lis 2024, 17:02 przez stasiakówna, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13972
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 36 times

akt ślubu Błażej Maj Marianna Michalak

Post autor: Marek70 »

Podpisuj posty choćby imieniem :)

Gródek 10/11/1880 o 12:00,
Świadkowie: Wawrzyniec Cywiński 43, Walenty Piekarski 50, chłopi zam. we wsi Garbatka,
Młody: Błażej Maj, chłop, kawaler, lat 21, syn zmarłego Józefa i żyjącej Ewy zd. Cyfka, ur. i zam. we wsi Garbatka przy matce na gospodarstwie,
Młoda: Marianna Michalak, chłopka, panna, lat 20, córka Ignacego i jego żony Agnieszki zd. Mazur, ur. i zam. w Garbatce przy rodzicach.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”