Dzień dobry,
Bardzo proszę o tłumaczenie z j. rosyjskiego aktu urodzenia.
Link - NIESTETY NIE DAŁO SIĘ UTWORZYĆ LINKU BEZPOŚREDNIEGO, ZAWSZE BYŁO ODWOŁANIE DO CAŁEJ ZESTAWU PODSTRON, ALE JEST TO:
PODSTRONICA NR 45
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... tki=239878
Serdecznie dziękuję, Agnieszka Tomaszewska.
U/Parafia Bełżyce/akt nr 84/1880 rok/Stanisława Zięba
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
adziablondzi
- Posty: 7
- Rejestracja: wt 19 lis 2024, 20:50
-
Marek70

- Posty: 13972
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 36 times
U/Parafia Bełżyce/akt nr 84/1880 rok/Stanisława Zięba
Bełżyce 08/08/1880 o 13:00,
Ojciec: Stanisław Zięba, chłop rolnik, zam. we wsi Wierzchowiska, lat 26,
Świadkowie: Mateusz Zięba 55, Szczepan Trepiak(?) 50, obaj chłopi rolnicy zam. we wsi Wierzchowiska,
Dziecko: dziewczynka, ur. 03/08/1880 o 22:00 w Wierzchowiskach,
Matka: Florentyna zd. Brzozowska, lat 25,
Imię na chrzcie: Stanisława,
Chrzestni: Wojciech Sosnowski i Joanna Ziębina.
Ojciec: Stanisław Zięba, chłop rolnik, zam. we wsi Wierzchowiska, lat 26,
Świadkowie: Mateusz Zięba 55, Szczepan Trepiak(?) 50, obaj chłopi rolnicy zam. we wsi Wierzchowiska,
Dziecko: dziewczynka, ur. 03/08/1880 o 22:00 w Wierzchowiskach,
Matka: Florentyna zd. Brzozowska, lat 25,
Imię na chrzcie: Stanisława,
Chrzestni: Wojciech Sosnowski i Joanna Ziębina.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
adziablondzi
- Posty: 7
- Rejestracja: wt 19 lis 2024, 20:50