Strona 1 z 1

Akt ślubu. Sorge - Wutke. Ostrów Wielkopolski

: pn 09 gru 2024, 02:24
autor: Schlesien
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Leopolda Sorge i Charlotty Wutke z Ostrowca.

https://zapodaj.net/plik-EhFdb0fwXh

Z góry uprzejmie dziękuję.

Rafał Nowak

Akt ślubu. Sorge - Wutke. Ostrów Wielkopolski

: pn 09 gru 2024, 07:43
autor: janusz59
Pan młody pochodził z A....berg koło Schmiedeberg na Śląsku. Schmiedeberg to na pewno Kowary . Miejscowość na "A" to być może Arnsberg czyli Podgórze (w 1938 włączone do miasta Kowary - teraz ulica Podgórze).

Pozdrawiam
Janusz

: pn 09 gru 2024, 22:49
autor: Malrom
Akt ślubu nr 44,

data ślubu 27.12.1828, Ostrowe,

W tutejszym kościele zostali zaślubieni /Wurde in hiesiger Kirche copulirt/

kawaler/der Junggeselle/ Leopold Friedrich Sorge, lat 35, ewangelik,
nadleśniczy /der Oberförster/ w tu: Arndsberg /lepiej Arnsberg bei Schmiedeberg in Schlesien/ w Podgórze koło Kowary na Śląsku,
drugi syn /2te Sohn/ George Albert Sorge królewskiego nadleśniczego
z Friedrichswalde w Priegnitz /der Königliche Oberförster zu Friedrichswalde
in Priegnitz- historyczna kraina w Brandenburgii/

z /mit/ uczciwą/zacną i cnotliwą/przyzwoitą /die ehr=und Sittsamen/,

panną /die Jungfer/ Charlotte Caroline Wutke, druga /2/ najmłodsza córka
/die jüngste Tochter, lat 20, ewangeliczka, mieszkańca miasta/mieszczanina /der Bürger/ Samuel Wutke, krawca sukiennego i krojczego tutejszego /der Tuch=und Gewandschneider allhier/.

Testes/świadkowie:
Rudolph Oehler, burmistrz /der Bürgermeister/,
Traugott Friebe, mieszkaniec miasta/mieszczanin /der Bürger/,

Proclamation /zapowiedzi przedślubne przez trzy niedziele na
mszach , jak niżej/:

1. Dominica /niedziela/, Advent 7.12.1828,
2. Dominica /niedziela/, Advent 14.12.1828
3. Dominica/niedziela/, 26.12.1828.

Pozdrawiam
Roman M.