Strona 1 z 1

Tłumaczenie dokumentu OK

: czw 02 sty 2025, 13:35
autor: karol444
Dotyczy legitymacji szlachty Antoni Brochocki
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 4ac120dedb
Pozdrowienia Karol Szulc

Tłumaczenie dokumentu

: czw 02 sty 2025, 16:11
autor: Andrzej75
Jest to odpis aktu małżeństwa z księgi metrykalnej zaślubionych starorawskiego kościoła parafialnego.

4 VI 1800 (wtorek po Zielonych Świątkach)
zaślubieni: urodzony pan Jakub Brochocki, wojski powiatu orłowskiego, kawaler z parafii żychlińskiej, 28 l.; urodzona panna Katarzyna Rylska, podstolanka latyczowska, panna ze wsi Kawęczyn, tejże parafii, 20 l.
świadkowie: wielmożnie urodzeni panowie Franciszek Prandota-Trzciński, stolnik sochaczewski ze wsi Strzyboga; Ignacy Prandota-Trzciński, chorąży rawski z Kawęczyna; Jacek Stępowski z Wołuczy; Antoni Turoboyski z Trzcianny oraz ojcowie obojga stron, tj. wielmożnie urodzeni Tomasz Brochocki, wojski wojskowy [= pułkownik piechoty?] orłowski; Andrzej Rylski, stolnik latyczowski; a także inni wiarygodni
błogosławił: Feliks Radkiewicz, kanonik warszawski, proboszcz starorawski, publiczny notariusz św. władzy apostolskiej