Akt ślubu, Wierzbicki i Mastalerz - Biechów 1888 -ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Banasiak_Jakub
Posty: 4
Rejestracja: pt 03 sty 2025, 21:09
Lokalizacja: Ostrów Wielkopolski

Akt ślubu, Wierzbicki i Mastalerz - Biechów 1888 -ok

Post autor: Banasiak_Jakub »

Serdecznie proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu:

M nr 19, Biechów, 1888, Wierzbicki Jakób i Mastalerz Anna

Link do aktu, o którego przetłumaczenie proszę: https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,390072,30

Rodzice Jakóba: Benedykt i Katarzyna z d. Mizdrak
Rodzice Anny: Paweł i Gertruda z d. Oszywa

Miejsce zamieszkania: Piestrzec

Chodzi mi głównie o rozczytanie dat i wieku osób.


Możliwe, że pomocny będzie akt zgonu Jakóba (39/1909): https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,390121,48


Z góry dziękuję :P
Jakub Banasiak
Ostatnio zmieniony pn 06 sty 2025, 00:27 przez Banasiak_Jakub, łącznie zmieniany 1 raz.
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt ślubu, Wierzbicki i Mastalerz - Biechów 1888

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

12/24 IX
26
18
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”