Akt Chrztu Kot - Cierno 1904

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

adeey
Nowicjusz
Posty: 8
Rejestracja: ndz 19 sty 2025, 18:54

Akt Chrztu Kot - Cierno 1904

Post autor: adeey »

Witam,

Proszę o przetłumaczenie aktu chrztu Marianny Kot z parafi Cierno rok 1904.
Akt nr. 70.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... a/15210156
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Akt Chrztu Kot - Cierno 1904

Post autor: Marek70 »

Podpisuj posty choćby imieniem :)

Cierno 10/09/1904 o 16:00,
Ojciec: Stanisław Kot, lat 24, rolnik z Brynicy Suchej,
Świadkowie: Wincenty Mularczyk 56, Wojciech Kawalek(?) 52, rolnicy z Brynicy suchej,
Dziecko: dziewczynka, ur. 09/09/1904 o 14:00 w Brynicy suchej,
Matka: Katarzyna zd. ...(?), lat 20,
Imię na chrzcie: Marianna,
Chrzestni: Józef Kot(?) i Katarzyna Krzysztofik(?).
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
adeey
Nowicjusz
Posty: 8
Rejestracja: ndz 19 sty 2025, 18:54

Akt Chrztu Kot - Cierno 1904

Post autor: adeey »

Dziękuję serdecznie! Myślałem, że wyświetlam się imieniem :)
Adrian
Pozdrawiam
Adrian
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”