Akt ślubu Teofil Roszkowski x Ann Mazerant

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

KapiPros
Posty: 7
Rejestracja: czw 30 sty 2025, 22:35

Akt ślubu Teofil Roszkowski x Ann Mazerant

Post autor: KapiPros »

T: Tłumaczenie z języka rosyjskiego aktu ślubu

Dzień dobry,
Chciałbym prosić o przetłumaczenie aktu ślubu Teofila Roszkowskiego i Anny Mazerant. Nr. aktu 30
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=223412
Dziękuję za każdą odpowiedz.
Kacper

moderacja (elgra)
ZANIM NAPISZESZ PROŚBĘ - poczytaj i stosuj
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-124181.phtml
a szczególnie
Jak napisać prośbę o tłumaczenie

W genetece
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... m=S&w=05ld

Zmieniłam tytuł!
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13576
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt ślubu Teofil Roszkowski x Ann Mazerant

Post autor: Marek70 »

Kacprze,

Tak jak napisała Elgra
Przeczytaj i od następnej prośby o tłumaczenie stosuj :)
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml

Sulejów 01/09/1896 o 17:00,
Świadkowie: Kacper Zieliński 45, Jan Lauks 60, rolnicy zam. w Przygłowie,
Młody: Teofil Roszkowski, kawaler, lat 30, rolnik, ur. w mieście Piotrków, zam. we wsi Michałowie w par. tutejszej, syn Bartłomieja zam. w Piotrkowie i zmarłej jego żony Katarzyny zd. Skurzewska,
Młoda: Anna Mazarant, panna, lat 16, ur. w Uszczynie w par. Witów w pow. piotrkowskim, zam. przy rodzicach rolnikach w Przygłowie, córka Mikołaja i jego żony Salomei zd. Ulcyfer.

Zapowiedzi w parafiach w Sulejowie i Piotrkowie.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”