Akt zgonu, Podsiedlik- Gnojno 1850

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Orkisz_Magdalena

Sympatyk
Posty: 14
Rejestracja: wt 07 sty 2025, 21:06

Akt zgonu, Podsiedlik- Gnojno 1850

Post autor: Orkisz_Magdalena »

Witam serdecznie,

Uprzejmie proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu

Z, Nr 79 , Gnojno 1850r. Konegunda Podsiedlik


Poniżej zamieszczam link do ww. aktu:

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,57363,152

Z góry serdecznie dziękuję za pomoc

Magdalena
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35479
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

przyjrzyj się temu dokumentowi
tak ze 30 sekund swojego czasu poświęć
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”