OK / Akt urodzenia, Bronisława Kowalska, Żbików - 1900

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
jczelusta

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 25
Rejestracja: pt 27 lis 2020, 01:41
Lokalizacja: Buffalo, NY, USA

OK / Akt urodzenia, Bronisława Kowalska, Żbików - 1900

Post autor: jczelusta »

Rekord #500

Co wiem:

Rodzice: Jan Kowalski i Aniela Michalska

Plik: https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 526&zoom=1

Dziękuję dla pomocy.
Ostatnio zmieniony sob 01 mar 2025, 20:19 przez jczelusta, łącznie zmieniany 1 raz.
-Jacob
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13555
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt urodzenia, Bronisława Kowalska, Żbików - 1900

Post autor: Marek70 »

Żbików 25/11/1900 o 13:00,
Ojciec: Jan Kowalski, gospodarz ze Żbikowa, lat 32,
Świadkowie: Walenty Rutkowski 44, Paweł Rutkowski 46, obaj gospodarze ze Żbikowa,
Dziecko: dziewczynka, ur. 16/11/1900 o 21:00 w Żbikowie,
Matka: Aniela zd. Michalska, lat 32,
Imię na chrzcie: Bronisława,
Chrzestni: Wojciech Kowalski i Bronisława Kielak(?).
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”