Akt urodzenia Bronisław Mochnia- OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Katarzyna_Farbowska

Sympatyk
Posty: 27
Rejestracja: śr 26 lut 2025, 19:21

Akt urodzenia Bronisław Mochnia- OK

Post autor: Katarzyna_Farbowska »

Bardzo proszę o tłumaczenie aktu urodzenia mojego pradziadka Bronisław Mochnia urodzony 1911.12.10.
Link do skanu z archiwum w Częstochowie numer 529.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... c1acec3c4c


Dziękuje
Katarzyna
Ostatnio zmieniony wt 11 mar 2025, 10:46 przez Katarzyna_Farbowska, łącznie zmieniany 1 raz.
Patrymonium

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: śr 18 sty 2023, 17:49
Lokalizacja: Kielce

Akt urodzenia Bronisław Mochnia

Post autor: Patrymonium »

10.12.1911 rok w połowę dnia
Władysław Mochnia włościanin, 27 lat zamieszkały we wsi Jezioro z Franciszkiem Puchała 24 lata i Stanisławem Najgebauer 42 lata przedstawił syna urodzonego 7.12.br o 10 rano z jego prawnej żony Marianny urodzonej Puchała, 46 lat. Dziecko ochrzczone przez ks. Antoniego Bludzińskiego proboszcza imieniem Bronisław. Chrzestnymi byli Franciszek Puchała i Weronika Mizera.
Marian

,,O Clavis David et sceptrum domus Israël; qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit".
,,Scabellum pedum tuorum".
Katarzyna_Farbowska

Sympatyk
Posty: 27
Rejestracja: śr 26 lut 2025, 19:21

Re: Akt urodzenia Bronisław Mochnia

Post autor: Katarzyna_Farbowska »

Patrymonium pisze:10.12.1911 rok w połowę dnia
Władysław Mochnia włościanin, 27 lat zamieszkały we wsi Jezioro z Franciszkiem Puchała 24 lata i Stanisławem Najgebauer 42 lata przedstawił syna urodzonego 7.12.br o 10 rano z jego prawnej żony Marianny urodzonej Puchała, 46 lat. Dziecko ochrzczone przez ks. Antoniego Bludzińskiego proboszcza imieniem Bronisław. Chrzestnymi byli Franciszek Puchała i Weronika Mizera.
Bardzo dziękuję za pomoc. Po raz kolejny mój Pradziadek ma błąd na nagrobku. Kiedy jego żona robiła mu nagrobek, rok w dacie śmierci został napisany inny niż w księgach kościelnych, a teraz się okazuje, że jeszcze błąd jest w dacie urodzenia, ktoś zinterpretował godzinę jako dzień urodzenia.
Jeszcze raz dziękuję, jestem bardzo wdzięczna.

Kasia
Patrymonium

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: śr 18 sty 2023, 17:49
Lokalizacja: Kielce

Re: Akt urodzenia Bronisław Mochnia

Post autor: Patrymonium »

Te błędy niestety się zdarzają. Informacji wypisanych na nagrobkach nie ma co brać jako pewnik. Mojej babci na nagrobku zaniżyli wiek o 4 lata w stosunku do metryki urodzenia.
Marian

,,O Clavis David et sceptrum domus Israël; qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit".
,,Scabellum pedum tuorum".
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”