Akt ślubu, Pogodziński - par. św. Andrzeja Warszawa, 1873

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Sebastian229
Posty: 5
Rejestracja: pn 10 mar 2025, 13:25

Akt ślubu, Pogodziński - par. św. Andrzeja Warszawa, 1873

Post autor: Sebastian229 »

Dzień dobry,

Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu moich prapradziadków Teofila Pogodzińskiego i Emilii Białowąsowicz.

Akt 74
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 74-075.jpg

Informacje
Rok 1873
Język rosyjski
Parafia Rzymskokatolicka św. Andrzeja, Warszawa

Jedyne co mam to ich imiona i nazwiska. Potrzebuję co się da z tego dokumentu, aby kontynuować poszukiwania.

Za wszelką pomoc bardzo dziękuję.
Sebastian
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35479
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt ślubu, Pogodziński - par. św. Andrzeja Warszawa, 1873

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Poszukaj aneksów - pewnie będą w większości po polsku
https://metryki.genealodzy.pl/id381-sy8000-kt1874
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13954
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 35 times

Akt ślubu, Pogodziński - par. św. Andrzeja Warszawa, 1873

Post autor: Marek70 »

Warszawa 20/06/1873 o 10:00,
Świadkowie: Stanisław Nowakowski żołnierz rezerwy, Jan Murawski siodlarz, pełnoletni zam. w Warszawie,
Młody: Teofil Walenty Pogodziński, lat 20, kawaler, stolarz, ur. mieście Chodecz w pow. włocławskim, syn zmarłego Walentego i żyjącej Elżbiety zd. Kwiatkowska małż. Pogodzińskich, zam. w Warszawie przy ul. Twardej nr 1904,
Młoda: Emilia Białowąsowicz, panna, zam. przy rodzinie, lat 22, ur. we wsi Jeziorna w pow. warszawskim, córka zmarłych Kazimierza i Zofii zd. Murawska małż. Białowąsowicz, zam. w Warszawie przy ul. Grzybowskiej nr 952.

Zapowiedzi w parafiach tutejszej i Wszystkich Świętych.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”