Akt ślubu, Jaworski- św. Stanisław Warszawa-Wola, 1906

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Maciej_S

Sympatyk
Posty: 12
Rejestracja: sob 11 sty 2025, 10:40

Akt ślubu, Jaworski- św. Stanisław Warszawa-Wola, 1906

Post autor: Maciej_S »

M, nr aktu 327; Warszawa , św. Stanisław ; 1906 ; Aleksander Jaworski i Katarzyna Cybulska
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 26-327.jpg

Z góry dziękuję z przetłumaczenie i pozdrawiam
Maciej
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13954
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 35 times

Akt ślubu, Jaworski- św. Stanisław Warszawa-Wola, 1906

Post autor: Marek70 »

Macieju,

Przeczytaj i stosuj :)
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml

Warszawa par. wolska 19/08/1906 o 18:00,
Świadkowie: Wiktor Kowalski, Szczepan Maj, pełnoletni wyrobnicy z Woli,
Młody: Aleksander Jaworski, lat 24, wdowiec, wyrobnik, zam. na Woli, ur. w par. Miedniewice, syn Antoniego i Ewy zd. Kowalska małż. Jaworskich,
Młoda: Katarzyna Cybulska, lat 23, panna, wyrobnica, zam. na Woli, ur. par. Grodzisk, córka Wojciecha i Elżbiety zd. Kamińska małż. Cybulskich.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”