OK! Akt zgonu 410/1901 Stanisław Baćko Piotrków Trybunalski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

ozarek_anna

Sympatyk
Posty: 333
Rejestracja: pt 19 lis 2010, 21:45

OK! Akt zgonu 410/1901 Stanisław Baćko Piotrków Trybunalski

Post autor: ozarek_anna »

Bardzo proszę o pomoc w rozczytaniu aktu zgonu 410/1901 Stanisława Baćki.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 62&lang=pl

17.08.1901 g. 5 po południu
zgł. Aleksander Piotrowski l.42 i Jan Rozpendek l. 23 - obaj szewcy w Piotrkowie zamieszkali

zgon 15.08. 1901 g. 9 rano w Piotrkowie
zm. Stanisław Baćko, kamieniarz...? w Piotrkowie zamieszkały ...., a ur. w Skotnikach ..., syn Jana i Anny małż. Baćków, l. 56, owdowił małż. Walerię z Nowakowskich

Dziękuję za pomoc!
Ania
Ostatnio zmieniony wt 18 mar 2025, 23:22 przez ozarek_anna, łącznie zmieniany 1 raz.
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35479
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

ja widzę trochę inaczej ale patrzę w kopię nie za bariera logowania, więc może być inna treść
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 8866a2af94
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13954
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 35 times

Post autor: Marek70 »

Piotrków 17/08/1901 o 17:00,
Zgłaszający: Aleksander Piotrowski 42, Jan Rozpędek 26, obaj szewcy z Piotrkowa,
Zmarły: Stanisław Baćko, zm. 15/08/1901 o 9:00 w Piotrkowie, wiary katolickiej, kominiarz z Piotrkowa, ur. we wsi i par. Skotniki w pow. końskim, syn Jana i Anny małż. Baćko, lat 56, pozostawił żonę Walerię zd. Nowakowska.

PS: musiałem edytować, bo wcześniej "wcięło" część tłumaczenia.
Ostatnio zmieniony śr 19 mar 2025, 00:02 przez Marek70, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Bagins

Sympatyk
Posty: 212
Rejestracja: śr 11 lut 2009, 13:47

Post autor: Bagins »

04 / 17 sierpnia
02 / 15 sierpnia
katolickiego głoszenia kominiarz
w Skotnikach i tejże parafii powiatu Konieków lub Konsk (napisane ale wg internetu to raczej powiat konecki w kieleckim czyli Końskie.

Pozdrawiam
Artur
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35479
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

ano kominiarz katolickiego wyznania
a co ciekawe to to , że kamieniarz raczej z katolika nie z kominiarza:)
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
ozarek_anna

Sympatyk
Posty: 333
Rejestracja: pt 19 lis 2010, 21:45

Post autor: ozarek_anna »

Nigdy nie korzystałam z szukajwarchiwach, dziękuję, przejrzę z przyjemnością. A tłumaczenia pierwsza klasa! Nie wolno mi dziękować, więc tylko tyle napiszę :)

Ania
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”