T³umaczenie proszê- na polski Agnes i Walenty Stepniak

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

nchristie

Sympatyk
Posty: 31
Rejestracja: śr 18 wrz 2024, 03:33

T³umaczenie proszê- na polski Agnes i Walenty Stepniak

Post autor: nchristie »

Witaj,

Szukam tłumaczenia aktu ślubu mojej prababci, akt 10
02/06/1889

Interesuje mnie tylko data urodzenia i informacja o miejscu zamieszkania.

Dziękuję bardzo!

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... i=25870065

Nadia
Ostatnio zmieniony ndz 30 mar 2025, 21:29 przez nchristie, łącznie zmieniany 1 raz.
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

skan 34

dat urodzenia w AM nie ma

19 lat, Jamno
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
nchristie

Sympatyk
Posty: 31
Rejestracja: śr 18 wrz 2024, 03:33

Post autor: nchristie »

Witam, czy możesz napisać do mnie urodzenia akt 12 Walenty Stępniak

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... i=25870055

https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... _date=1880


Używam tłumaczenia Google .. Dziękuję za pomoc

Nadia
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5213
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: elgra »

Popraw linki.
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”