OK Akt urodzenia Seta 1904

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

MartynaPawul
Posty: 4
Rejestracja: pn 03 mar 2025, 23:28

OK Akt urodzenia Seta 1904

Post autor: MartynaPawul »

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia:

Józef Seta, rodzice Franciszek i Antonina
rok urodzenia: 1904
zmarł: 1985
parafia: Urząd Stanu Cywilnego Parafii Rzymskokatolickiej Skrzynno

skan 20 https://metryki.genealodzy.pl/metryki.p ... =1904&kt=1

Dziękuję z góry i pozdrawiam
Martyna
Ostatnio zmieniony śr 02 kwie 2025, 08:25 przez MartynaPawul, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13928
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 33 times

Akt urodzenia Seta 1904

Post autor: Marek70 »

Poprawiony link do aktu
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.25

Skrzynno 17/03/1904 o 10:00,
Ojciec: Franciszek Seta, służący z Komorowa, lat 26,
Świadkowie: Adam Guźliński, Stanisław Kołaga, obaj służący z Komorowa, po lat 30,
Dziecko: chłopczyk, ur. 17/03/1904 o 6:00 w Komorowie,
Matka: Antonina zd. Markowicz, lat 25,
Imię na chrzcie: Józef,
Chrzestni: Adam Guźliński i Marianna Kołaga.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”