Strona 1 z 1
Akt ślubu, Hoppe-Byszewo, 1843r. -Ok
: wt 08 kwie 2025, 15:57
autor: MrTomiQ
Dzień Dobry
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu z łaciny :
M, 2, Byszewo, 1843r., Petrus Hoppe z Cathariną "Hoppe"
Znane informacje: rodzice panny młodej: Josef Schmidt i Domicella Pankau,
Link do aktu:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 15&lang=pl
Pozdrawiam
Tomasz
: wt 08 kwie 2025, 17:14
autor: Andrzej75
W nagłówkach kolumn podano kolejno: nr; datę; księdza błogosławiącego; dane zaślubionych, zapowiedzi i przeszkody; czy narzeczeni byli już wcześniej w związku małżeńskim i czy są pod władzą rodzicielską; wiek; religię; imiona rodziców narzeczonych; czy była zgoda rodziców, opiekunów albo sądu; uwagi.
2 / 1843, 24 I o godz. 12, podczas Mszy św. / Antoni Roszczynialski, proboszcz pluskowęski, dziekan golubski, krewny narzeczonej, kuzyn 2. stopnia, w obecności mojej, x. J. Schmidta / uczciwy Piotr Hoppe, kawaler, dziedzic sołtystwa w Dziednie w parafii makowarskiej, z uczciwą panną Katarzyną Schmidt, rodzoną siostrą na teraz miejscowego proboszcza w Byszewie; po ogłoszeniu zapowiedzi w I, II i III niedzielę po Trzech Królach oraz niewykryciu żadnej przeszkody kanonicznej ani cywilnej; zawarli św. sakrament małżeński, w obecności mojej, proboszcza Jakuba Schmidta. Niech Bóg ich błogosławi. / nie; nie / 34; 22 1/2 / kat.; kat. / ojciec zmarł, matka żyje, Marianna z Kantaków owdowiała Hoppe / ojciec Józef Schmidt, matka Domicela z Pankauów / ona za zgodą ojca, on zaś matki / Piotr Hoppe, dziedzic w Wilkowie, stryj narzeczonego; Jakub Schmidt, rodzony brat narzeczonej, proboszcz byszewski; Jan Hoppe, ekonom, brat narzeczonego, z Witosławia