Tłumaczenie aktu urodzenia Bronisława Zuzelska

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Kwietniak_Magda

Sympatyk
Posty: 13
Rejestracja: czw 28 sty 2021, 18:08

Tłumaczenie aktu urodzenia Bronisława Zuzelska

Post autor: Kwietniak_Magda »

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia

U, nr 80, Krzynowłoga Mała - Bronisława Zuzelska

Link:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... ae4a1581f3

Dziękuję bardzo

moderacja (elgra)
Zanim napiszesz prośbę o tłumaczenie, poczytaj i stosuj https://genealodzy.pl/forum-genealogicz ... 0376.phtml
czyli podawaj to co wiesz, także dane z Geneteki.
Szanujmy czas i pracę naszych Tłumaczy!
Szanujmy czas i pracę osób indeksujących!
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13780
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 11 times

Tłumaczenie aktu urodzenia Bronisława Zuzelska

Post autor: Marek70 »

Magdo,

Przeczytaj i stosuj :)
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml


Krzynowłoga Mała 10/09/1871 o 13:00,
Ojciec: Stanisław Zuzelski, robotnik, zam. we wsi Krzynowłoga Mała, lat 40,
Świadkowie: Mikołaj Jaworski 26 robotnik, Antoni Pawłowski 50 robotnik, zam. we wsi Krzynowłoga Mała,
Dziecko: dziewczynka, ur. 07/09/1871 o 4:00 we wsi Krzynowłoga Mała,
Matka: Julianna zd. Kicka, lat 40,
Imię na chrzcie: Bronisława,
Chrzestni: wspomniany Mikołaj Jaworski i Emilia Rowińska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”