Dzień dobry.
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Bronisławy Papkowskiej ur.24.08.1899. Nie ma wpisanego ojca, a matka Anna Papkowska z domu Żurawska (ur.20.02.1874) musiała mieć męża. Nigdzie nie mogę znaleźć Anny aktu urodzenia, ani ślubu. Prawdopodobnie Bronisławy ojcem był pan, u którego pracowała Anna w Wielkiej Łące (K-P).
Pozdrawiam i z góry dziękuję.
Link do aktu urodzenia z geneologia w archiwach:
https://www.genealogiawarchiwach.pl/arc ... archer=big
Akt urodzenia nr 68 Bronisława Pakowska - język niemiecki
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
szelinka77

- Posty: 18
- Rejestracja: pn 19 maja 2025, 10:54
-
Marek70

- Posty: 13954
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 35 times
Akt urodzenia nr 68 Bronisława Pakowska - język niemiecki
Podpisuj posty choćby imieniem 
Przenieś ten post do działu tłumaczeń z języka niemieckiego
Przenieś ten post do działu tłumaczeń z języka niemieckiego
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
szelinka77

- Posty: 18
- Rejestracja: pn 19 maja 2025, 10:54
Akt urodzenia nr 68 Bronisława Pakowska - język niemiecki
Dziękuje za odpowiedz. Już przeniosłam post.
Pozdrawiam Ola
Pozdrawiam Ola
Akt urodzenia nr 68 Bronisława Pakowska - język niemiecki
Akt urodzenia nr 68,
USC Drewenzwald, 27.08.1899,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się
o tożsamości znanej,
akuszerka /die Hebeamme/ Ottilie Krix,
zam. Elgiszewo,
katoliczka,
i zgłosiła, że niezamężna służąca /die unverehelichte Dienstmädchen/
Anna Papkowski,
zam. w Tobulka,
w Tobulka w mieszkaniu strażnika leśnego /der Waldwart/ Zurawski /imię nie podane/
24.08.1899, po południu o godzinie 8.30 urodziła dziecko płci żeńskiej,
które otrzymało imię Bronislawa.
Zgłaszająca oświadczyła, że była obecna podczas porodu /Niederkunft/
przez Anna Papkowski.
Odczytano, potwierdzono i podpisano: Ottilie Krix
Urzędnik: Effenberger
Pozdrawiam
Roman M.
USC Drewenzwald, 27.08.1899,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się
o tożsamości znanej,
akuszerka /die Hebeamme/ Ottilie Krix,
zam. Elgiszewo,
katoliczka,
i zgłosiła, że niezamężna służąca /die unverehelichte Dienstmädchen/
Anna Papkowski,
zam. w Tobulka,
w Tobulka w mieszkaniu strażnika leśnego /der Waldwart/ Zurawski /imię nie podane/
24.08.1899, po południu o godzinie 8.30 urodziła dziecko płci żeńskiej,
które otrzymało imię Bronislawa.
Zgłaszająca oświadczyła, że była obecna podczas porodu /Niederkunft/
przez Anna Papkowski.
Odczytano, potwierdzono i podpisano: Ottilie Krix
Urzędnik: Effenberger
Pozdrawiam
Roman M.