Prośba o przetłumaczenie Jakub Teichfeld - zgon 1905 ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Kulik_Urzykowska_K

Sympatyk
Posty: 25
Rejestracja: ndz 14 sie 2016, 18:41

Prośba o przetłumaczenie Jakub Teichfeld - zgon 1905 ok

Post autor: Kulik_Urzykowska_K »

Dzień dobry,
w związku próbami odtwarzania historii fabryki fajansu w Pruszkowie bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu z języka rosyjskiego:
Jakuba Teichfelda - założyciela fabryki: akt 3 1905 Pruszków, wyznanie mojżeszowe link:
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,301716,5

dziękuję za pomoc
Katarzyna Kulik-Urzykowska
Ostatnio zmieniony czw 26 cze 2025, 20:51 przez Kulik_Urzykowska_K, łącznie zmieniany 1 raz.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Prośba o przetłumaczenie Jakub Teichfeld - zgon 1905

Post autor: el_za »

05/ 18.V.1905 stawili się Icek Piekarek, uczeń, l.42 i Szloma Opozder, kupiec, l.40, zam. w Pruszkowie i oświadczyli, że wczoraj, o 2.00 w nocy, zmarł w Pruszkowie Jakub Taichfeld, wdowiec, lat 82, syn zmarłych Mośka(Moszka) i Estery z d.Zalinger, właściciel Fabryki Fajansu

Ela
Kulik_Urzykowska_K

Sympatyk
Posty: 25
Rejestracja: ndz 14 sie 2016, 18:41

Prośba o przetłumaczenie Jakub Teichfeld - zgon 1905

Post autor: Kulik_Urzykowska_K »

Dziękuję ok
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5212
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23

Post autor: elgra »

Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”