Akt urodzenia Eva Kitza 1784
: czw 17 lip 2025, 18:31
Dzień dobry,
Uprzejmie proszę o odczytanie i przetłumaczenie (proszę też o przepisanie oryginalnego tekstu aktu po niemiecku) aktu urodzenia Evy Kitzy. Miejscowość Manchenguth, dzisiejsze Mańki pod Olsztynkiem.
Oto skan aktu (złożony przeze mnie z dwóch zdjęć z FS, pozycja nr 2): https://imgur.com/a/749cQgg
Udało mi się odczytać: ojciec Adam Kitza, matka Barbara geb. Duschin, córka urodzona 27 i ochrzczona 28 października (1784), świadkowie (rodzice chrzestni?) ?? Kolodziey, George Rykowski, Barba Retkowska, Barba Naglatzkin, Ewa Duschin. Chyba jest także napisane, że Adam był karczmarzem.
Chciałbym także poprosić o przetłumaczenie tabelki w lewym górnym rogu, tam gdzie pastor zaznaczył numery 2 i 1. Oraz mam pytanie - w parafii występują nazwiska Naglatzki, Duscha. Czy dodanie -in, jak w świadkach/rodzicach chrzestnych, oznacza kobietę zamężną?
Serdecznie pozdrawiam, Krzysztof
Uprzejmie proszę o odczytanie i przetłumaczenie (proszę też o przepisanie oryginalnego tekstu aktu po niemiecku) aktu urodzenia Evy Kitzy. Miejscowość Manchenguth, dzisiejsze Mańki pod Olsztynkiem.
Oto skan aktu (złożony przeze mnie z dwóch zdjęć z FS, pozycja nr 2): https://imgur.com/a/749cQgg
Udało mi się odczytać: ojciec Adam Kitza, matka Barbara geb. Duschin, córka urodzona 27 i ochrzczona 28 października (1784), świadkowie (rodzice chrzestni?) ?? Kolodziey, George Rykowski, Barba Retkowska, Barba Naglatzkin, Ewa Duschin. Chyba jest także napisane, że Adam był karczmarzem.
Chciałbym także poprosić o przetłumaczenie tabelki w lewym górnym rogu, tam gdzie pastor zaznaczył numery 2 i 1. Oraz mam pytanie - w parafii występują nazwiska Naglatzki, Duscha. Czy dodanie -in, jak w świadkach/rodzicach chrzestnych, oznacza kobietę zamężną?
Serdecznie pozdrawiam, Krzysztof