Strona 1 z 1

OK! Akt ur. 71/1805 Szymon Czupryna Łęki Szlacheckie Ręczno

: śr 10 wrz 2025, 19:06
autor: ozarek_anna
Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ur. Szymona Czupryny 71/1805 z Łęk Szlacheckich. Zdjęcie 176. Nie jestem pewna czy rozumiem wszystko, co tam zawarto.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410


71/1805 Łęki Szlacheckie
ur./chrz. 25.10.1805 godziny brak
SZYMON
rodzice: Paweł i Marianna małż. Czuprynowie półkoloniści?
chrzestni: Maciej Tyszkowski? półkolonista z Łęk Królewskich i Franciszka Stefania Woźnicka z Łęk Szlacheckich półkolonistka? (w sensie dzierżawczyni?)

Dziękuję za okazane wsparcie i pomoc ANDRZEJU!
Pozdrawiam, Ania.

: śr 10 wrz 2025, 19:32
autor: Andrzej75
Łęki Szlacheckie
chrz. 25 X; ur. 25 X
dziecko: Szymon
rodzice: Paweł i Marianna Caprynowie, półrolnicy, ślubni małżonkowie
chrzestni: Maciej Truskowski, półrolnik ze wsi Łęki Królewskie; Franciszka, żona Szczepana Woźnicki, półrolnika ze wsi Łęki Szlacheckie
chrzcił: jw.

~~~

Colonus to jest słowo wieloznaczne, ale tutaj oznacza ‘rolnika’ (czyli semicolonus to ‘półrolnik, półkmieć’).

https://elexicon.scriptores.pl/pl/lemma ... aslo_pelny

: śr 10 wrz 2025, 21:16
autor: ozarek_anna
Dziękuję za objaśnienie, jedną z opcji też brałam chłopstwo, ale bez zdecydowania. Przepraszam, że trochę źle przetłumaczyłam część aktu. Pozwolę skopiować sobie link do tego słownika, bo nigdy z niego nie korzystałam. Dziękuję Ci Andrzeju za okazaną pomoc! Ania