OK-Akt urodzenia, Anna Łuka, par. Łunna, 1851

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Bartko
Posty: 4
Rejestracja: śr 19 mar 2025, 20:58

OK-Akt urodzenia, Anna Łuka, par. Łunna, 1851

Post autor: Bartko »

Dzień dobry,
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 52 z 1851 r.
Anna Łuka, rodzice Jan i Ewa Wieżel, par. Łunna

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 38&lang=en
Ostatnio zmieniony sob 20 wrz 2025, 09:45 przez Bartko, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam Bartosz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13518
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt urodzenia, Anna Łuka, par. Łunna, 1851

Post autor: Marek70 »

Łunna 02/09/1851 - chrzest,
Marcinowice 27/08/1851 o 12:00 - narodziny,
Dziecko: dziewczynka Anna,
Rodzice: chłopi Jan i Ewa zd. Wieżel małż. Łuka,
Chrzestni: Stefan Szulga i panna Anna Łukówna.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”