Akt urodzenia Józef Jarmuż 1889

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

SkrzypczykGrzegorz

Sympatyk
Posty: 22
Rejestracja: pt 18 kwie 2025, 18:28

Akt urodzenia Józef Jarmuż 1889

Post autor: SkrzypczykGrzegorz »

Witam proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
Józef Jarmuż rok 1889 parafia Słupca
Numer aktu 9
https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... e88a26_max
Z góry serdecznie dziękuję za pomoc
Pozdrawiam Grzegorz
Patrymonium

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: śr 18 sty 2023, 17:49
Lokalizacja: Kielce

Akt urodzenia Józef Jarmuż 1889

Post autor: Patrymonium »

3.03.1889 rok o 12 w południe
Marianna Krych akuszerka, robotnica dniówkowa z Kowalewa,60 lat z Wojciechem Baczyńskim i Walentym Ziarniak po 45 lat przedstawiła dziecko płci męskiej urodzone w Kowalewie 28.02.br o 9 rano z zamężnej Heleny urodzonej Podlewska żony Franciszka Jarmuż który wstąpił w XII 1888 roku w wojenną służbę - 23 lata mająca.
Dziecko ochrzczone imieniem Józef.Chrzestnymi byli Stanisław Krzesiński i Antonina Woźniak.Podpisał ks.Albert Gołębiowski
Marian

,,O Clavis David et sceptrum domus Israël; qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit".
,,Scabellum pedum tuorum".
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”