Witam,
bardzo proszę o pomoc w przetlumaczeniu nazwy zawodu statusu/zawodu osob z aktu. Jest to akt nr 2- Zofia Wódka i Jan Majewski.
Pozdrawiam
Piotr
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,241670,1
Rosyjski zawód status
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
Pszonka_Piotr

- Posty: 29
- Rejestracja: pt 13 sie 2021, 23:14
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
Rosyjski zawód status
Świadkowie i młody to włościanie/chłopi.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392