AM 29 Olbierzowice 1883 Tomasz Wyrzykowski i Marianna Słomińska

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Jakub17
Posty: 5
Rejestracja: śr 29 paź 2025, 19:13

AM 29 Olbierzowice 1883 Tomasz Wyrzykowski i Marianna Słomińska

Post autor: Jakub17 »

Witam. Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa Tomasza Wyrzykowskiego z Marianną Słomińską prawdopodobnie w miejscowości Ułanowice parafii Olbierzowice. Pozdrawiam
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,385134,56
Jegier

Sympatyk
Legenda
Posty: 677
Rejestracja: ndz 01 gru 2013, 23:05
Lokalizacja: Mysiadło
Otrzymał podziękowania: 2 times

Re: AM 29 Olbierzowice 1883 Tomasz Wyrzykowski i Marianna Słomińska

Post autor: Jegier »

Działo się w Olbierzowicach 09./21. listopada 1883 r. o godz. 13.
Ogłaszamy, że w obecności świadków Antoniego Cieplińskiego, lat 50 i Walentego Walczaka, lat 60, gospodarzy z Olbierzowic, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Tomaszem Wyrzykowskim, kawalerem, lat 19, urodzonym i żyjącym przy rodzicach gospodarzach, we wsi Ułanowice, synem Filipa i Katarzyny z d. Duraciak, małż. Wyrzykowskich
i Marianną Słomińską, panną, lat 19, urodzoną we wsi Słoptów, a żyjącą w Ułanowicach, przy rodzicach, córką Wincentego i Katarzyny z d. Psiuch, małż. Słomińskich, służących.
Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi w dniach…..
Pozwolenie na ślub młodych rodzice udzielili słownie.
Ślubu udzielił administrator parafii….
Akt przeczytano niepiśmiennym itd.

Stanisław
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”