Proszę o przetłumaczenie metryki ślubu Hipolita Turquie de i Marianny Romanowskiej
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.25
pozdrawiam
Metryka 102 z 1892 - W-wa Wszystkich św.
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
Re: Metryka 102 z 1892 - W-wa Wszystkich św.
Przeczytaj i od następnej prośby o tłumaczenie stosuj 
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Warszawa kanc. par. Wszystkich Świętych 23/02/1892 o 18:00,
Świadkowie: Edward Sikorski rzeźnik, Bogumił Romanowski utrzynujący się ze środków własnych, pełnoletni z Warszawy,
Młody: Hipolit Antoni de Turguie, kawaler, obywatel, lat 35, ur. w Warszawie w par. Panny marii, syn zmarłego Eligiusza i żyjącej Aleksandry zd. Bogusławska małż. de Turguie, zam. w Warszawie przy ul. Niskiej nr 2272 lit. B w par. NMP,
Młoda: Marianna Romanowska, panna, utrzynująca się ze środków własnych, lat 30, ur. w Warszawie w par. Św. Krzyża, córka żyjących Bogumiła i Anieli zd. Sikorska małż. Romanowskich, zam. w Warszawie przy ul. Żelaznej nr 1117 lit. M w par. tutejszej.
Ogłoszenia w par. tutejszej i NMP.
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Warszawa kanc. par. Wszystkich Świętych 23/02/1892 o 18:00,
Świadkowie: Edward Sikorski rzeźnik, Bogumił Romanowski utrzynujący się ze środków własnych, pełnoletni z Warszawy,
Młody: Hipolit Antoni de Turguie, kawaler, obywatel, lat 35, ur. w Warszawie w par. Panny marii, syn zmarłego Eligiusza i żyjącej Aleksandry zd. Bogusławska małż. de Turguie, zam. w Warszawie przy ul. Niskiej nr 2272 lit. B w par. NMP,
Młoda: Marianna Romanowska, panna, utrzynująca się ze środków własnych, lat 30, ur. w Warszawie w par. Św. Krzyża, córka żyjących Bogumiła i Anieli zd. Sikorska małż. Romanowskich, zam. w Warszawie przy ul. Żelaznej nr 1117 lit. M w par. tutejszej.
Ogłoszenia w par. tutejszej i NMP.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392