Dzień dobry, potrzebuje pomocy w przetłumaczeniu metryki mojej babci. Napisany jest cyrylicą. Czy jest ktoś w stanie pomóc?
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... 27-130.jpg
N128
Z góry dziękuję
Jacek
Tłumaczenie metryki
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
JacekWiniarczyk
- Posty: 1
- Rejestracja: pt 12 gru 2025, 14:20
-
Marek70

- Posty: 13928
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 33 times
Re: Tłumaczenie metryki
Jacku,
Przeczytaj i stosuj
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Nowogród 10/09/1911 o 15:00,
Ojciec: Władysław Bochomolski, lat 46, leśnik, zam. w Morgownikach,
Świadkowie: Aleksander Konikowski 46, Aleksander Piątek 40, obaj gospodarze z Morgownik,
Dziecko: dziewczynka, ur. 01/09/1911 o 5:00 we wsi Morgowniki,
Matka: Franciszka zd. Gąska, lat 36,
Imię na chrzcie: Jadwiga Anna,
Chrzestni: Ludwik Macko i Franciszka Macko.
Przeczytaj i stosuj
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Nowogród 10/09/1911 o 15:00,
Ojciec: Władysław Bochomolski, lat 46, leśnik, zam. w Morgownikach,
Świadkowie: Aleksander Konikowski 46, Aleksander Piątek 40, obaj gospodarze z Morgownik,
Dziecko: dziewczynka, ur. 01/09/1911 o 5:00 we wsi Morgowniki,
Matka: Franciszka zd. Gąska, lat 36,
Imię na chrzcie: Jadwiga Anna,
Chrzestni: Ludwik Macko i Franciszka Macko.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392