Akt ślubu- Kramarczyk, Sikorka; 1808; Wojkowice Kościelne ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Kamila.Kaz
Posty: 8
Rejestracja: wt 13 sty 2026, 17:12
Podziękował: 3 times

Akt ślubu- Kramarczyk, Sikorka; 1808; Wojkowice Kościelne ok

Post autor: Kamila.Kaz »

Proszę o przetłumaczenie
M, nr 15, Wojkowice Kościelne, 1808 r., Marianna Sikorka, Jakub Kramarczyk

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... ng=pl&i=84

Z góry dziękuję
Kamila
Ostatnio zmieniony pt 16 sty 2026, 06:04 przez Kamila.Kaz, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13928
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 33 times

Re: Akt ślubu- Kramarczyk, Sikorka; 1808; Wojkowice Kościelne

Post autor: Marek70 »

Kamilo,

Ale te akty są spisane łaciną. Umieść prośbę o ich tłumaczenie tu
https://forum.genealodzy.pl/viewforum.php?f=43
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”