Proszę o przetłumaczenie
M, nr 15, Wojkowice Kościelne, 1808 r., Marianna Sikorka, Jakub Kramarczyk
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... ng=pl&i=84
Z góry dziękuję
Kamila
Akt ślubu- Kramarczyk, Sikorka; 1808; Wojkowice Kościelne ok
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Kamila.Kaz
- Posty: 8
- Rejestracja: wt 13 sty 2026, 17:12
- Podziękował: 3 times
Akt ślubu- Kramarczyk, Sikorka; 1808; Wojkowice Kościelne ok
Ostatnio zmieniony pt 16 sty 2026, 06:04 przez Kamila.Kaz, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Marek70

- Posty: 13928
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 33 times
Re: Akt ślubu- Kramarczyk, Sikorka; 1808; Wojkowice Kościelne
Kamilo,
Ale te akty są spisane łaciną. Umieść prośbę o ich tłumaczenie tu
https://forum.genealodzy.pl/viewforum.php?f=43
Ale te akty są spisane łaciną. Umieść prośbę o ich tłumaczenie tu
https://forum.genealodzy.pl/viewforum.php?f=43
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392