Akt urodzenia Aleksander Rożen nr 11 św. Trójcy w Łomży 1862 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Legokolego
Posty: 1
Rejestracja: śr 28 sty 2026, 13:39

Akt urodzenia Aleksander Rożen nr 11 św. Trójcy w Łomży 1862 OK

Post autor: Legokolego »

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia aktu z Parafii Prawosławnej pod wezwaniem św. Trójcy w Łomży, akt nr 11 (skan nr 14)

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ru/ ... i=17526392

Jurek
Ostatnio zmieniony czw 29 sty 2026, 22:24 przez Legokolego, łącznie zmieniany 2 razy.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13928
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 33 times

Re: Akt urodzenia nr 11 św. Trójcy w Łomży 1862

Post autor: Marek70 »

Łomża 15/06/1861 - chrzest,
Łomża 07/06/1861 - narodziny,
Dziecko: chłopczyk Aleksander,
Rodzice: patrolowy wierzbołowskiej brygady pogranicznej/granicznej straży 5-ej roty ku...lskiego(?) oddziału Dymitr Siemionow Rożek(?) wiary prawosł. i jego żona Julianna Fadiejewa wiary r.-k.,
Chrzestni: wierzbołowskiej brygady pogranicznej straży strażnik rezerwowej kolumny Michał Fiedotow Fiedotow i żona podoficera tej brygady Piotr ...(?) Magdalena Adamowa.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”