Dzień dobry,
uprzejmie proszę o pomoc w odczytaniu i przetłumaczeniu wpisu chrztu.
Chodzi o wpis nr 74 z roku 1904, Stolec, dotyczący Joanny Kasperskiej.
Z góry bardzo dziękuję za każdą pomoc!
Pozdrawiam serdecznie
Clemens
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.65
OK Prośba o odczytanie i przetłumaczenie wpisu chrztu Stolec 1904, nr 74
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
OK Prośba o odczytanie i przetłumaczenie wpisu chrztu Stolec 1904, nr 74
Ostatnio zmieniony sob 14 lut 2026, 18:08 przez Quintus_, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Marek70

- Posty: 13928
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 33 times
Re: Prośba o odczytanie i przetłumaczenie wpisu chrztu Stolec 1904, nr 74
Stolec 20/05/1904 o 8:00,
Ojciec: Jozefat Kasperski, lat 25, wyrobnik, zam. we wsi Stolec,
Świadkowie: Jan Chałubiec 45, Wawrzyniec Sufleta 38, obaj rolnicy ze Stolca,
Dziecko: dziewczynka, ur. 19/05/1904 o 17:00 we wsi Stolec,
Matka: Jadwiga zd. Dankowska, lat 22,
Imię na chrzcie: Joanna,
Chrzestni: Wawrzyniec Sufleta i Jadwiga Kowalska.
Ojciec: Jozefat Kasperski, lat 25, wyrobnik, zam. we wsi Stolec,
Świadkowie: Jan Chałubiec 45, Wawrzyniec Sufleta 38, obaj rolnicy ze Stolca,
Dziecko: dziewczynka, ur. 19/05/1904 o 17:00 we wsi Stolec,
Matka: Jadwiga zd. Dankowska, lat 22,
Imię na chrzcie: Joanna,
Chrzestni: Wawrzyniec Sufleta i Jadwiga Kowalska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392