Prośba o pomoc w odczytaniu aktu urodzenia nr 50 (Stolec, 1883)

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, maria.j.nie, elgra, elgra, kaphis, kaphis

Quintus_

Sympatyk
Posty: 80
Rejestracja: czw 27 lis 2025, 10:37

Prośba o pomoc w odczytaniu aktu urodzenia nr 50 (Stolec, 1883)

Post autor: Quintus_ »

Dzień dobry,

Uprzejmie proszę o pomoc w odczytaniu aktu urodzenia nr 50 ze Stolec z roku 1883:

Stanisław Bolesław, syn Wawrzyńca Kasperski i Antoniny Urbaniak.

Byłbym bardzo wdzięczny za pomoc w odczytaniu tego wpisu.
Z góry bardzo dziękuję za pomoc.

Pozdrawiam serdecznie
Clemens

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/de/ ... i=11947293


Jeśli link nie działa, jest to skan numer 28.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/de/ ... i=11947293
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 14056
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 48 times

Re: Prośba o pomoc w odczytaniu aktu urodzenia nr 50 (Stolec, 1883)

Post autor: Marek70 »

Czastary 30/04/1883 o 8:00,
Ojciec: Wawrzyniec Kasperski, fornal zam. we wsi Parzyce, lat 34,
Świadkowie: Józef Wypych 25, Idzi Sut 50, obaj fornale zam. we wsi Parzyce,
Dziecko: chłopczyk, ur. 24/04/1883 o 14:00 we wsi Parzyce,
Matka: Antonina zd. Urbaniak, lat 28,
Imię na chrzcie: Stanisław Bolesław,
Chrzestni: Bolesław Kasperski i Paulina Wypych.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”