Prosba o pomoc w odczytaniu nazwisk!
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Prosba o pomoc w odczytaniu nazwisk!
Witam,
Proszę po pomoc w odczytaniu nazwisk...
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/0a9 ... 068fa.html
Mam nadzieję że ktoś pomoże, ja mam kłopoty z rosyjskim...
Proszę po pomoc w odczytaniu nazwisk...
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/0a9 ... 068fa.html
Mam nadzieję że ktoś pomoże, ja mam kłopoty z rosyjskim...
pozdrawiam,
Jurek
_____________________________
Szukam: Werle, Ratz, Brzeziecki,
Jurek
_____________________________
Szukam: Werle, Ratz, Brzeziecki,
- Szczerbiński

- Posty: 777
- Rejestracja: pt 19 paź 2007, 12:07
- Lokalizacja: Zielona Góra
Prosba o pomoc w odczytanie nazwisk!
Witam!
Tak na gorąco:
Józef i Katarzyna Sudman (v. Sudmań)
August i Ewa Dawid
Jan i Katrzyna Trauń x3
Tomasz i Marianna Jekieratowicz
Józef i Stanisława Choczodyńska (v. Choczodzińska)
Pozdrawiam Jerzy
Tak na gorąco:
Józef i Katarzyna Sudman (v. Sudmań)
August i Ewa Dawid
Jan i Katrzyna Trauń x3
Tomasz i Marianna Jekieratowicz
Józef i Stanisława Choczodyńska (v. Choczodzińska)
Pozdrawiam Jerzy
Prosba o pomoc w odczytanie nazwisk!
Dzięki!
Nazwiska kompletnie mi nieznane, niestety...
Trudno, będę próbować coś dopasować...
Nazwiska kompletnie mi nieznane, niestety...
Trudno, będę próbować coś dopasować...
pozdrawiam,
Jurek
_____________________________
Szukam: Werle, Ratz, Brzeziecki,
Jurek
_____________________________
Szukam: Werle, Ratz, Brzeziecki,
Chołodzińska, takie nazwisko występuje... Jendman (v. Jendmań), Trauń, to mogą być niemieckie nazwiska, przejrzę spisy kolonistów.
Dziękuję za zainteresowanie!
http://images46.fotosik.pl/880/ac08a819cbcaa5aa.jpg
Znalazłem w innym dokumencie!
Tzn. Jan i Katarzyna Traub?
Dziękuję za zainteresowanie!
http://images46.fotosik.pl/880/ac08a819cbcaa5aa.jpg
Znalazłem w innym dokumencie!
Tzn. Jan i Katarzyna Traub?
pozdrawiam,
Jurek
_____________________________
Szukam: Werle, Ratz, Brzeziecki,
Jurek
_____________________________
Szukam: Werle, Ratz, Brzeziecki,
-
_Raszplewicz
- Posty: 7
- Rejestracja: pt 04 lis 2011, 17:42
Prośba o prze
Mam ogromną prośbę. Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa Wiktorii Raszplewicz ze Stanisławem Maciejewskim.
Najbardziej zależy mi na poznaniu rodziców Wiktorii. Z góry bardzo dziękuję za pomoc.
Chodzi o akt nr 54 z poniższego linku:
http://szukajwarchiwach.pl/72/159/0/-/1 ... 9vzn2LopA/
Najbardziej zależy mi na poznaniu rodziców Wiktorii. Z góry bardzo dziękuję za pomoc.
Chodzi o akt nr 54 z poniższego linku:
http://szukajwarchiwach.pl/72/159/0/-/1 ... 9vzn2LopA/
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
Prośba o prze
Jan
Teresa d. Miecznikowska
a ur. Żelechów powiat błoński
Teresa d. Miecznikowska
a ur. Żelechów powiat błoński
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
-
_Raszplewicz
- Posty: 7
- Rejestracja: pt 04 lis 2011, 17:42
Re: Prośba o prze
Bardzo dziękuję za tak szybką odpowiedź!Sroczyński_Włodzimierz pisze:Jan
Teresa d. Miecznikowska
a ur. Żelechów powiat błoński
Pozdrawiam!