Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego aktu urodzenia

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

grara

Sympatyk
Adept
Posty: 92
Rejestracja: ndz 06 gru 2009, 22:45

Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego aktu urodzenia

Post autor: grara »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu chrztu z Grzymałkowa Eleonory Kołodziejczyk urodzonej w Pałęgach.
Z góry dziękuję
Grażyna

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a4e ... 169c4.html
adelajda2x

Sympatyk
Posty: 348
Rejestracja: ndz 27 sty 2008, 19:14
Lokalizacja: Szczecin

Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego aktu urodzenia

Post autor: adelajda2x »

Wydarzyło się w Grzymałkowicach 17.02.1873r. o godz. 10 rano. Stawił się Franciszek Kołodziejczyk l.50, kolonista ze wsi Pałęgi w obecności Jana M...... (?) l.40 i Franciszka Gołucha l. 40, kolonistów ze wsi Pałęgi i okazał nam niemowle płci żeńskiej, oświadczył, że urodziło się ono we wsi Pałęgi 16.02 tego roku o godz. 3 w nocy z jego prawowitej żony Marianny urodzonej Lechow (?) l. 35. Niemowlęciu temu na chrzcie świętym udzielonym w tym czasie dano na imię Eleonora, a rodzicami chrzestnymi byli: Franciszek Marzyc (?) i Teresa .......(?). Akt ten sporządził, rodzicom i świadkom niepiśmiennym odczytał i podpisał ks. Stanisław P....... (?)
Pozdrawiam
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”