Strona 1 z 1

Prośba o tłumaczenie - dokumentacja medyczna z lat 50

: pt 23 wrz 2011, 21:21
autor: jart
Witam

Chciałbym prosić o przetłumaczenie na jęz. polski dokumentów dotyczących przodka.
Dokumenty pochodzą z lat pięćdziesiątych, dotyczą kwestii medycznych - jest to korespondencja (konsultacja) między profesorami klinik niemieckich, dotycząca pacjenta dotkniętego urazami/schorzeniami ortopedycznymi. Tym pacjentem był ojciec mojej małżonki - dotknięty rzeczonym urazem będąc dzieckiem - w czasie wojny (dokładnie w czasie jednego z bombardowań Warszawy).

Z językiem niemieckim nie było mi dotąd po drodze, na dodatek pracując z powyższymi dokumentami - z racji na ich charakter - konieczna jest znajomość terminologii medycznej. Zagadnienie obejmuje 3 listy(?), razem ok 3,5 strony A4 maszynopisu. Sam tego "nie ugryzę" - stąd moja prośba o pomoc - tłumaczenie.
Sprawa jest dla mnie ważna - wydarzenia wspominane w tej korespondencji (lub/oraz ich przyczyny i następstwa) zaważyły na całym późniejszym życiu "pacjenta", gdyby nie one, wiele rzeczy pewnikiem potoczyłoby się inaczej.

Osobie która będzie chętna pomóc, już teraz chciałbym podziękować, skany mogę podesłać mailem.

Prośba o tłumaczenie - dokumentacja medyczna z lat 50

: ndz 25 wrz 2011, 11:05
autor: jart
Już uzyskałem pomoc w powyższym temacie. Dzięki za zainteresowanie - sprawa nieaktualna.