Strona 1 z 1

Czerga, z Czergi - jak to tłumaczyć

: pt 21 paź 2011, 08:31
autor: Ludwik_Olczyk
W Popisie wojska WKL z roku 1565 i 1567 pojawia się często słowo "Czerga". Np. Hapon Lewonowicz ze Strupina z Czergi, klacz, oszczep albo Marko Pacutycz z żoninego domu z Pyry, konik, oszczep z Czergi. I ta Czerga pisana za każdym razem z dużej litery, choć w różnych miejscach geograficznie. Jak to rozumieć, jak tłumaczyć.?

Bardzo proszę o pomoc.

Czerga, z Czergi - jak to tłumaczyć

: pt 21 paź 2011, 08:33
autor: Ludwik_Olczyk
A przy okazji jak rozumieć w tym okresie historycznym pojęcie - sahajdak.