Prosze o przetłumaczenie aktów urodzenia z j.rosyjskiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

105mak

Sympatyk
Posty: 48
Rejestracja: wt 10 lis 2009, 14:31

Prosze o przetłumaczenie aktów urodzenia z j.rosyjskiego

Post autor: 105mak »

tylko nr 48

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 47-050.JPG

z góry dziekuje Jadwiga
105mak

Sympatyk
Posty: 48
Rejestracja: wt 10 lis 2009, 14:31

Prosze o przetłumaczenie aktów urodzenia z j.rosyjskiego

Post autor: 105mak »

ponawiam prosbe o przetłumaczenie

tylko nr 48

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 47-050.JPG

z góry dziekuje Jadwiga
Awatar użytkownika
Cieśla_Jerzy

Nieaktywny
Posty: 1161
Rejestracja: pn 25 gru 2006, 10:41
Lokalizacja: Olsztyn

Post autor: Cieśla_Jerzy »

48 Kamion
Działo się w mieście Skierniewice dwunastego (dwudziestego czwartego) lutego tysiąc osiemset siedemdziesiątego ósmego roku o godzinie drugiej po południu. Stawił się Ignacy Wocławek (Ignacy Wocławek), parobek z Kamiona, lat trzydzieści, w obecności Jana Wojtyniak i Jana Adamczyk, obu parobków pełnoletnich z Kamina i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono w Kamionie szóstego (osiemnastego) lutego bieżącego roku o godzinie siódmej rano z prawowitej jego małżonki Małgorzaty z domu Wierzbicka (Małgorzata z Wierzbickich), lat dwadzieścia dwa. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odbytym w dniu dzisiejszym nadano imię Józef (Józef), a rodzicami chrzestnymi jego byli Jan Wojtyniak i Józefa Wierzbicka. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany. Ks. N. Skrzypkowski Administrator parafii Skierniewice utrzymujący akta stanu cywilnego

8)

PS. Jadziu prosząc o tłumaczenie nie zapominaj podawać znanych Ci nazw własnych (nazwiska, miejscowości), które mogą wystąpować w akcie. To po prostu ułatwia tłumaczenie.
Jerzy Cieśla
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”