par. Bełżyce, Bychawka, Pełczyska, Rzeczyca, Warszawa ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

margol

Sympatyk
Posty: 37
Rejestracja: pn 19 gru 2011, 08:38

par. Bełżyce, Bychawka, Pełczyska, Rzeczyca, Warszawa ...

Post autor: margol »

Witam serdecznie
proszę Was o pomoc w przetłumaczeniu metryk.

Ślub Mazurek Piotr i Dobrzańska Józefa akt nr 20 z 1898 r.
http://lubgens.myftp.org/goscieradow/sl ... /19-22.jpg

Mozgawa Jan. aktu urodzenia nr 198 z 1898r.
http://lubgens.myftp.org/goscieradow/ur ... 91-198.jpg

Ślub Gołąb Andrzej Serwatka Regina akt nr 34 z 1897 r.
http://lubgens.myftp.org/rzeczyca_ziemi ... /31-34.jpg

Proszę o pomoc
Margol
Awatar użytkownika
Zieliński_Piotr

Sympatyk
Mistrz
Posty: 491
Rejestracja: czw 16 cze 2011, 07:29

Post autor: Zieliński_Piotr »

Akt 20/ Liśnik Duży
Wydarzyło się w Gościeradowie 30 czerwca/ 11 lipca 1898 roku o godz. 17. Ogłaszamy, że w obecności świadków: Franciszka Mozgawy lat 30 i Stanisława Mazurka lat 50 mającego, chłopów rolników zamieszkujących we wsi Liśnik Duży – zawarty został w tym czasie religijny związek małżeński pomiędzy: Piotrem Mazurkiem kawalerem, chłopem urodzonym i zamieszkującym we wsi Liśnik Duży, lat 19 mającym. Synem zmarłego Wojciecha i żyjącej wdowy po nim Marianny z domu Koba, chłopki rolniczki zamieszkującej we wsi Liśnik Duży – i Józefą Dobrzańską panną, chłopką urodzoną i zamieszkującą przy rodzicach we wsi Liśnik Duży, lat 19 mającą. Córką Piotra Dobrzańskiego i jego prawnej małżonki Antoniny z domu Skibińska, chłopów rolników zamieszkałych we wsi Liśnik Duży. Związek ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłaszane w Gościeradowskim kościele parafialnym 7/19, 14/26 i 21 czerwca/ 3 lipca bieżącego roku. Pozwolenie, obecnych osobiście przy akcie zaślubin: matce pana młodego i rodziców panny młodej, udzielone było słownie. Młodzi oświadczyli, że nie zawierali między sobą umowy przedślubnej. Akt ten po odczytaniu Nami podpisano, osoby obecne przy tym są niepiśmienne. Ks. Piotr E(?) Goliński Administrator Gościeradowskiej Parafii Utrzymujący Akta Cywilne
Akt 198/ Liśnik Duży
Wydarzyło się w Gościeradowie 29 listopada/ 11 grudnia 1898 roku o godz. 13. Stawił się osobiście Franciszek Mozgawa, chłop rolnik zamieszkujący we wsi Liśnik Duży lat 31 w obecności Szczepana Kowalskiego lat 34 i Jana Bieńka lat 25 mającego, chłopów rolników zamieszkujących we wsi Liśnik Duży – i okazał Nam niemowlę płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono we wsi Liśnik Duży 25 listopada/ 7 grudnia tego roku o godz. 14 z prawnej jego małżonki Antoniny z domu Mazurek, lat 32 mającej. Niemowlęciu temu podczas Chrztu Świętego odprawionego w tym czasie nadano imię Jan a jego chrzestnymi byli: Szczepan Kowalski i Domicela Mazurek. Akt ten okazującemu i świadkom niepiśmiennym odczytano Nami podpisano. Ksiądz Piotr E(?) Goliński A.G.P. U.A.C.
Na marginesie uwaga: Jan Mozgawa zawarł małżeństwo z Genowefą Mazurek, panną, dn. 27 listopada 1923 roku.

Pozdrawiam Piotr
margol

Sympatyk
Posty: 37
Rejestracja: pn 19 gru 2011, 08:38

Post autor: margol »

Witam
Proszę jeszcze o przetłumaczenie trzeciej metryki
Nr 34 z 1897r. ślub Gołąb Andrzej Serwatka Regina miejscowości: Wola Trzydnicka, Rzeczyca Ziemiańska
http://lubgens.myftp.org/rzeczyca_ziemi ... /31-34.jpg

pozdrawiam
Margol
Awatar użytkownika
Zieliński_Piotr

Sympatyk
Mistrz
Posty: 491
Rejestracja: czw 16 cze 2011, 07:29

Post autor: Zieliński_Piotr »

Akt 34/ Rzeczyca Ziemiańska
Wydarzyło się we wsi Rzeczyca Ziemiańska 2/ 14 września 1897 roku o godz. 10 rano. Ogłaszamy, że w obecności świadków Franca(?) Zielińskiego lat 33 i Jana Świderka lat 50 mającego, obydwóch rolników zamieszkałych w Woli Trzydnickiej – zawarty został w tym czasie religijny związek małżeński pomiędzy Andrzejem Gołębiem, chłopem wyrobnikiem kawalerem urodzonym i zamieszkującym w Woli Trzydnickiej, synem żyjących Marcina i Marianny z Dziudków, lat 24 mającego – i Reginą Serwatka, chłopką panną urodzoną w Lutem(?) a zamieszkującą w Woli Trzydnickiej, córką żyjących Jana i Marianny z Nowickich, lat 23 mającej. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłaszane w tutejszym kościele parafialnym 17/29 sierpnia, 24sierpnia/5 września i 31 sierpnia/12 września bieżącego roku. Nowożeńcy nie zawierali między sobą umowy przedślubnej. Akt ten nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym odczytano, Nami tylko podpisano.

Pozdrawiam
Piotr
margol

Sympatyk
Posty: 37
Rejestracja: pn 19 gru 2011, 08:38

Post autor: margol »

Witam serdecznie
Proszę o przetłumaczenie metryk
Nr 23 z 1895r. ślub Serwatka Jan Musur Wiktoria
http://lubgens.myftp.org/rzeczyca_ziemi ... /21-23.jpg

Nr 179 z 1898r. Gołąb Ksawera c. Andrzej i Regina Serwatka
http://lubgens.myftp.org/rzeczyca_ziemi ... 78-183.jpg

pozdrawiam
Margol
Awatar użytkownika
Zieliński_Piotr

Sympatyk
Mistrz
Posty: 491
Rejestracja: czw 16 cze 2011, 07:29

Post autor: Zieliński_Piotr »

Akt 23/ Rzeczyca Ziemiańska
Wydarzyło się we wsi Rzeczyca Ziemiańska 14/ 26 listopada 1895 roku o godz. 10 rano. Ogłaszamy, że w obecności świadków: Wojciecha Pytlaka lat 49 i Michała Pytlaka lat 33 mającego, obydwóch rolników z Łychowa – zawarty został w tym czasie religijny związek małżeński pomiędzy: Janem Serwatką, chłopem kawalerem urodzonym we wsi Antolin modliborzyckiej Parafii a zamieszkującym w Woli Trzydnickiej, synem żyjących Jana i Marianny z Romaszków, lat 30 mającego – a Wiktorią Musur, chłopką panną urodzoną i zamieszkującą w Łychowie Gościeradowskim, córką żyjących Michała i Marianny z Krawczyńskich, lat 20 mającą. Związek ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłaszane w tutejszym parafialnym Kościele w dniach: 29 pazdziernika/10 listopada, 5/17 i 12/24 listopada bieżącego roku. Pozwolenia dla panny młodej na wstąpienie w związek małżeński, udzielili słownie rodzice, osobiście obecni przy akcie zaślubin. Nowożeńcy oświadczyli, że umowy przedślubnej między sobą nie zawierali. Religijny obrzęd zaślubin sprawował Ksiądz Julian Pierzanowski, Administrator tej Parafii. Akt ten nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym odczytano, Nami tylko podpisano. Ks. Pierzanowski Urzędnik Stanu Cywilnego.
Akt 179/ Rzeczyca Ziemiańska
Wydarzyło się we wsi Rzeczyca Ziemiańska 15/ 27 listopada 1898 roku o godz. 2 po południu. Stawił się osobiście: Michał Gołąb lat 23, rolnik mieszkaniec wsi Wola Trzydnicka w obecności: Michała Gołąb lat 32 i Wawrzyńca Dąbal lat 24 mającego, obydwóch rolników zamieszkujących w Woli i okazał Nam niemowlę płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono we wsi Wola Trzydnicka dnia 10/ 22 listopada tego roku o godz. 2 w nocy z jego prawnej małżonki Reginy z Serwatków, lat 20 mającej. Niemowlęciu temu podczas Chrztu Świętego sprawowanego w tym czasie nadano imię Ksawera, a jego chrzestnymi byli: Michał Gołąb i Franciszka Gac. Akt ten po odczytaniu okazującemu i świadkom niepismiennym, Nami podpisano. Ks. Pierzanowski Urzędnik Stanu Cywilnego.

Gloria in excelsis Deo
Et in terra pax hominibus bonae voluntatis
Wesołych Świąt - Piotr
margol

Sympatyk
Posty: 37
Rejestracja: pn 19 gru 2011, 08:38

Prośba o przetłumaczenie z j. rosyjskiego metryki ślubu

Post autor: margol »

Witam
bardzo proszę o przetłumaczenia metryki ślubu, który został zawarty w Gościeradowie przez

Albina Kazimierza Bończewskiego i Katarzynę Ziemińską akt nr 24 z 1892 r

http://lubgens.myftp.org/goscieradow/sl ... /23-26.jpg

Pozdrawiam
Margol
Awatar użytkownika
maluszycka

Sympatyk
Ekspert
Posty: 329
Rejestracja: czw 10 gru 2009, 02:01

Prośba o przetłumaczenie z j. rosyjskiego metryki ślubu

Post autor: maluszycka »

15/27 września 1892 r
świadkowie: Teofil Szklarz lat 42 i Stanisław Kendra lat 33
Młody: Kazimierz Bończewski, kawaler, ur. we wsi Sławińsk Lublińskiej Katedralnej Parafii św. Jana, zamieszkały we wsi Tarło Lubartowskiej Parafii, lat 22, syn zmarłego Klemensa i żyjącej Antoniny zd. Prawiecka? zamieszkałej we wsi Olbincin? Drzeszkowskiej? parafii.
Młoda: Katarzyna Ziemińska, panna, urodzona we wsi Trzciniec parafii Michów Lubartowskiego powiatu, zamieszkała przy ojcu we wsi Gościeradowie, lat 26, córka Tomasza Ziemińskiego i zmarłej Józefy zd. Sulejska
Bogusława Marczak
Awatar użytkownika
Cieśla_Jerzy

Nieaktywny
Posty: 1161
Rejestracja: pn 25 gru 2006, 10:41
Lokalizacja: Olsztyn

Post autor: Cieśla_Jerzy »

Uzupełniłbym to tak:

Młody: Albin Kazimierz dwóch imion Bończewski, kawaler, gorzelany, ur. we wsi Sławin, Lubelskiej Katedralnej Parafii św. Jana, zamieszkały we wsi Tarło, Parafii Lubartowskiej, a także i parafianin Lubartowskiej rzymsko – katolickiego parafii, lat 22 jak w okazanym akcie, syn zmarłego Klemensa i żyjącej wdowy po nim Antoniny zd. Prawiecka zamieszkałej we wsi Olbięcin parafii Dzierzkowice

Młoda: Katarzyna Ziemińska, panna, urodzona we wsi Trzciniec parafii Michów powiatu Lubartowskiego, zamieszkała przy ojcu we wsi Gościeradowie, lat 26 jak w okazanym akcie, córka Tomasza Ziemińskiego i zmarłej jego żony Józefy zd. Sulejska, dzierżawcy majątku poplebańskiego Gościeradowa zamieszkałego w Gościeradowie.

8)
Jerzy Cieśla
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
margol

Sympatyk
Posty: 37
Rejestracja: pn 19 gru 2011, 08:38

Post autor: margol »

Proszę jeszcze o przetłumaczenie metryk z Gościeradowa:

ślubu
Ziemińskiego Jana i Osińskiej Marianny akt nr 18 z 1891r
http://lubgens.myftp.org/goscieradow/sl ... /17-20.jpg

Urodzenia
Ziemińskiego Jana Mieczysława akt nr 170 z 1892r.
http://lubgens.myftp.org/goscieradow/ur ... 65-172.jpg

Pozdrawiam
Margol
margol

Sympatyk
Posty: 37
Rejestracja: pn 19 gru 2011, 08:38

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktów z j. rosyjskiego.

Post autor: margol »

Proszę o przetłumaczenie metryk z Gościeradowa:

ślubu
Ziemińskiego Jana i Osińskiej Marianny akt nr 18 z 1891r
http://lubgens.myftp.org/goscieradow/sl ... /17-20.jpg

Urodzenia
Ziemińskiego Jana Mieczysława akt nr 170 z 1892r.
http://lubgens.myftp.org/goscieradow/ur ... 65-172.jpg

Pozdrawiam
Margol
maziarek

Sympatyk
Posty: 474
Rejestracja: śr 16 kwie 2008, 13:27

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktów z j. rosyjskiego.

Post autor: maziarek »

Czy sprawa jeszcze aktualna?

Pozdrawiam
Bogusław
margol

Sympatyk
Posty: 37
Rejestracja: pn 19 gru 2011, 08:38

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktów z j. rosyjskiego.

Post autor: margol »

Dziękuję za zainteresowanie.
Oczywiście nadal proszę o przytłumaczenie.

Pozdrawiam
Margol
margol

Sympatyk
Posty: 37
Rejestracja: pn 19 gru 2011, 08:38

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktów z j. rosyjskiego.

Post autor: margol »

Jeszcze raz bardzo proszę o przetłumaczenie metryk z 1891 i 1892 roku.

Pozdrawiam
Margol
maziarek

Sympatyk
Posty: 474
Rejestracja: śr 16 kwie 2008, 13:27

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktów z j. rosyjskiego.

Post autor: maziarek »

Proszę o przetłumaczenie metryk z Gościeradowa:
ślubu

Ziemińskiego Jana i Osińskiej Marianny akt nr 18 z 1891r
http://lubgens.myftp.org/goscieradow/sl ... /17-20.jpg

Działo się w Gościeradowie 25 kwietnia /7 maja 1891 roku w dziewiątej godzinie po południu. Oświadczam, że w obecności świadkow: Felicjana Adamczeskiego (Adamczuwskiego ?), urzędnika (niższego) mieszkającego we wsi Opoka, lat 67 i Stanisława Drewnikowskiego organisty mieszkającego w Gościeradowie, lat 36, zawarty dziś został religijny związek małżeński między Janem ZIEMIŃSKIM, kawalerem, stolarzem, mieszkającym w Gościeradowie, urodzonym we wsi Trzciniec, parafia Michów, lubartowskiego powiatu, lat 27, synem Tomasza i nieżyjącej jego żony Józefy z Suleckich, dzierżawcy mienia pokościelnego mieszkającego w Gościeradowie - i Michaliną OSIŃSKĄ , panną mieszkającą w Gościeradowie przy rodzicach, urodzoną we wsi Opoka, Parafia Świeciechów, lat 24, córką Albina Osińskiego i żony jego Heleny z domu Raczyńska, urzędnika (niższej rangi) mieszkających w Gościeradowie. Związek ten poprzedziły trzy ogłoszenia publikowane w Gościeradowskim Kościele Parafialnym: miesiąca marca 31/ kwietnia 12, kwietnia 7/ 19 i 14/ 26 dnia bieżącego roku. Nowożeńcy oświadczyli, że oni między sobą umowy przedślubnej nie zawierali. Akt ten po przeczytaniu przez Nas nowożeńców a także i świadków podpisano.
Ksiądz .. Goliński Administrator Gościeradowskiej Parafii, Urzędnik Stanu Cywilnego


http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geogra ... om_VII/559 OPOKA - poz.3

http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geogra ... om_XII/548 TRZCINIEC - poz. 9


Urodzenia
Ziemińskiego Jana Mieczysława akt nr 170 z 1892r.
http://lubgens.myftp.org/goscieradow/ur ... 65-172.jpg


Działo się w Gościeradowie 9/ 21 listopada 1892 r. w cztery godziny po południu. Zgłosił się Jan Ziemiński sprzedawca /subiekt/ mieszkający we wsi Trzydnik Duży, lat 27, w asyście Teofila Szklarza lat 35 i Stanisława Kendry lat 30, parobków wiejskich mieszkających w Gościeradowie Poduchownym i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono we wsi Trzydnik Duży 18/ 30 maja 1892 roku w piątej godzinie po południu z ślubnej jego żony Michaliny z domu Osińska lat 25. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odbytym dziś nadano imiona JAN, MIECZYSŁAW, a chrzestnymi jego byli: Gustaw Bajewski i Aurelia Wasilewska. Sporządzenie aktu nie w swoim czasie nastąpiło wskutek choroby ojca i niemożliwości zgłoszenia urodzenia. Akt ten zgłaszającemu i świadkom przeczytan przez Nas i ojca podpisan, świadkowie niepiśmienni.
Ksiądz .. Goliński Administrator Gościeradowskiej Parafii, Urzędnik Stanu Cywilnego

http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geogra ... Tom_II/736 GOŚCIERADÓW

http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geogra ... om_XII/580 TRZYDNIK


Pozdrawiam
Bogusław
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”