Strona 1 z 1
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia z języka rosyjskiego
: pn 02 sty 2012, 17:42
autor: gloria
Witam,
Chciałabym prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia, który jest napisany po rosyjsku, Bronisława Jaraczewskiego (urodzony w 1884r. we wsi Przedbórz, gmina Staroźreby; numer aktu 55):
https://mail.google.com/mail/?ui=2&ik=d ... =inline&zw
Z góry dziękuję i życzę wszystkiego dobrego w Nowym Roku
Pozdrawiam,
Gosia
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia z języka rosyjskiego
: wt 03 sty 2012, 15:13
autor: el_za
Link odsyła do poczty google, wklej link do aktu
Ela
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia z języka rosyjskiego
: śr 04 sty 2012, 11:10
autor: gloria
Oj! Bardzo przepraszam i dziękuję za tę odpowiedź Elu!
https://picasaweb.google.com/1016619975 ... 8877989554
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia z języka rosyjskiego
: śr 04 sty 2012, 11:23
autor: el_za
Gosiu, chętnie pomogę w tłumaczeniu tego aktu, ale... wyskakuje komunikat "Niestety, nie znaleziono strony"
Ela
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia z języka rosyjskiego
: śr 04 sty 2012, 13:41
autor: gloria
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia z języka rosyjskiego
: śr 04 sty 2012, 14:33
autor: el_za
No... teraz tak...
55 Przedbórz
Działo się w osadzie Staroźreby (w akcie Starożeby), 08.12.1884, o godz. 3.00 po południu. Stawił się Jan Jaraczewski, chłop z Przedborza, lat 24, w towarzystwie Jana Kowalskiego, lat 33 i Macieja Kozłowskiego, lat 63, gospodarzy z Przedborza i okazał Nam dziecko płci męskiej, oświadczając, że urodziło się ono w Przedborzu 30.11. tego roku, o godz. 10.00 wieczorem, z jego ślubnej żony Franciszki z Balińskich, lat 25. Dziecku temu, na chrzcie świętym, udzielonym przez Nas w dniu dzisiejszym, nadano imię Bronisław, a chrzestnymi jego byli Stanisław Żaglewski(?) i Agnieszka Wysocka. Akt ten, z powodu opieszałości ojca opóźniony, obecnym niepiśmiennym przeczytany, przez Nas tylko podpisany.
Administrator Staroźrebskiej (w akcie Starożebskiej) Parafii, Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego, ks. - podpis nieczytelny
pozdrawiam Ela
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia z języka rosyjskiego
: czw 05 sty 2012, 10:21
autor: gloria
Dziękuję bardzo Elu!
Pozdrawiam,
Gosia
