Akt ślubu - pomoc w tłumaczeniu i odczytaniu
: śr 11 sty 2012, 16:12
Witam!
Zwracam się z prośbą o pomoc w odczytaniu aktu ślubu mojego 3x pradziadka. Chodzi mi tylko o sama rubrykę pana młodego: http://imageshack.us/photo/my-images/542/90087941.jpg/
Dotychczas sam odczytałem:
"Michael Mroczkowski Jacobi agricola de Sielec Beńków & Rosalia Zagórska nata filius agricola in Dobrotwór viduus post Mariam...."
Brakuje mi tylko ostatnich dwóch słów.
Co do tłumaczenia proszę o pomoc do kogo odnosi się miejscowość Dobrotwór: do Michała czy jego matki Rozalii Zagórskiej?
Z góry dziękuję za wszelką pomoc.
Pozdrawiam,
Michał Grygorewicz
Zwracam się z prośbą o pomoc w odczytaniu aktu ślubu mojego 3x pradziadka. Chodzi mi tylko o sama rubrykę pana młodego: http://imageshack.us/photo/my-images/542/90087941.jpg/
Dotychczas sam odczytałem:
"Michael Mroczkowski Jacobi agricola de Sielec Beńków & Rosalia Zagórska nata filius agricola in Dobrotwór viduus post Mariam...."
Brakuje mi tylko ostatnich dwóch słów.
Co do tłumaczenia proszę o pomoc do kogo odnosi się miejscowość Dobrotwór: do Michała czy jego matki Rozalii Zagórskiej?
Z góry dziękuję za wszelką pomoc.
Pozdrawiam,
Michał Grygorewicz