Strona 1 z 1

Prośba o tłumaczenie - łacina

: ndz 22 sty 2012, 19:46
autor: DanutaP
Zwracam się z uprzejmą prośbą o pomoc w tłumaczeniu z łaciny. Chodzi o akt z 28 lutego – zgon Justyny Mijakowskiej z Turowa (na dole strony). Akt pochodzi z parafii Łętowo rok 1728.

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/f2d ... e26fc.html

pozdrawiam
Danka

prośba o tłumaczenie - łacina

: ndz 22 sty 2012, 20:24
autor: Malrom
Villa Turzno.
28. Februarij [1728] obijt Nobilis Justyna Miiakowska. Omnibus Sacramentis Munita. Sepulta in Ecclesia.
Pro Sepultura dedit Tynfo: 15.

Wieś Turzno
28. lutego [1728], zmarła szlachetna Justyna Mijakowska. Zaopatrzona wszystkimi sakramentami.
Pochowana w kościele. Na pogrzeb dała 15 tynfów.

pozdrawiam,
Roman M.

prośba o tłumaczenie - łacina

: ndz 22 sty 2012, 20:53
autor: DanutaP
Bardzo dziękuję. Nie domyśliłabym się, że dała 15 tynfów na pogrzeb.

pozdrawiam
Danka

prośba o tłumaczenie - łacina

: pn 23 sty 2012, 15:09
autor: żeglińskimariusz
Wielka prośba o pomoc z tłumaczeniu z łaciny
akt małżeństwa z 1809
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/9ca ... 7bd76.html