Wielichowski/Lubańska, Stefański/Mystkowska akty M.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

pablopm

Sympatyk
Posty: 34
Rejestracja: pt 14 paź 2011, 20:39

Wielichowski/Lubańska, Stefański/Mystkowska akty M.

Post autor: pablopm »

Witam serdecznie,

proszę o tłumaczenie:

akt 36 Wielichowski/Lubańska
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/555 ... 0aa32.html

akt44
Stefanski/ Mystkowska
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/d16 ... b35e9.html

Pozdrawiam
Paweł Mystkowski
pablopm

Sympatyk
Posty: 34
Rejestracja: pt 14 paź 2011, 20:39

Wielichowski/Lubańska, Stefański/Mystkowska akty M.

Post autor: pablopm »

Prawidłowe linki:

akt 36
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/ec9 ... 0a0f2.html

akt 44
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/9c4 ... e75e0.html

Przepraszam za błąd i pozdrawiam

Paweł Mystkowski
Awatar użytkownika
Zieliński_Piotr

Sympatyk
Mistrz
Posty: 491
Rejestracja: czw 16 cze 2011, 07:29

Post autor: Zieliński_Piotr »

Akt 36/ Przasnysz
Wydarzyło się w mieście Przasnysz 2/ 14 lutego 1887 roku o godz. 1 po południu. Ogłaszamy, że w obecności świadków Tańskiego Walerego robotnika z Osówca Szlacheckiego, lat 23 i Rykowskiego Franciszka sługi kościelnego z Przasnysza, lat 43 mającego, zawarto dzisiaj religijny związek małżeński pomiędzy Wielichowskim Pawłem kawalerem, robotnikiem z Osówca Szlacheckiego, zrodzonym w Kobylakach Konopkach ze zmarłych Wielichowskiego Pawła i Marianny z domu Drozdowskiej małżonków, lat 24 mającego – a panną Rozalią Lubańską, córką Lubańskiego Antoniego i Anastazji z domu Michalskiej małżonków, urodzonej w Osówcu Szlacheckim, lat 24 mającej i przy matce w Osówcu Szlacheckim zamieszkującej. Związek ten poprzedziły trzy zapowiedzi w dniach 30 stycznia, 6 i 13 lutego tego roku w parafii Przasnysz ogłaszanych. Sprzeciwów przeciw małżeństwu nie zgłoszono. Nowożeńcy oświadczyli, że umowy ślubnej między sobą nie zawierali. Religijny obrzęd zaślubin sprawował Ksiądz Krasowski Jan, miejscowy Wikary. Akt ten nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym odczytano i Nami podpisano.
Administrator Parafii Przasnysz Ks. Czapliński Stanisław
Akt 44/ Przasnysz
Wydarzyło się w mieście Przasnysz 13/ 25 lutego 1879 roku o godz. 4 po południu. Ogłaszamy, że w obecności świadków Wójcika Wawrzyńca rolnika z Karwacza, lat 56 i Wyluta Jakuba rolnika z Leszna, lat 60 mającego; zawarto dzisiaj religijny związek małżeński pomiędzy Stefańskim Stanisławem kawalerem, robotnikiem z Leszna, urodzonym w Radlinie, Leszczyńskiej Parafii, Kieleckiej Guberni z nieżyjących Piotra i Marianny z domu Hinczewskiej małżonków Stefańskich, lat 52 mającego – i Marianną Mystkowską wdową po zmarłym w Przasnyszu 13/25 kwietnia ubiegłego roku Józefie Mystkowskim, zrodzoną w Sierakowie z Józefa i nieżyjącej Antoniny z domu Lewandowskiej małżonków Wójcików, lat 35 mającej i w Przasnyszu z własnych funduszów się utrzymującej. Związek ten poprzedziły trzy zapowiedzi: 5, 12 i 19 stycznia bieżącego roku w Przasnyskim Kościele ogłaszane. Sprzeciwów do małżeństwa nie zgłaszano. Nowożeńcy oświadczyli, że umowy ślubnej między sobą nie zawierali. Ten religijny obrzęd zaślubin sprawowany był przez Księdza niżej podpisanego, Administratora. Akt ten nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym odczytano i Nami podpisano.
Ks. Stanisław Czapliński Administrator Parafii Przasnysz

Pozdrawiam
Piotr
pablopm

Sympatyk
Posty: 34
Rejestracja: pt 14 paź 2011, 20:39

Post autor: pablopm »

Bardzo dziękuje:)

Pozdrawiam
Paweł Mystkowski
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”