Prośba o przełumaczenie aktu zgonu z rosyjskiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Włodzimierz

Sympatyk
Adept
Posty: 93
Rejestracja: pn 04 sie 2008, 14:34
Lokalizacja: Łódź

Prośba o przełumaczenie aktu zgonu z rosyjskiego

Post autor: Włodzimierz »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Józefa Chyżyńskiego z 1886 roku. Akt wypisany był w parafii Bratoszewice.

http://www.larysa.elock.pl/hyzy/1886_41 ... _Jozef.JPG


Pozdrawiam
Włodzimierz Hyży
Awatar użytkownika
Petrax

Sympatyk
Ekspert
Posty: 37
Rejestracja: czw 14 lip 2011, 16:41

Prośba o przełumaczenie aktu zgonu z rosyjskiego

Post autor: Petrax »

Działo się we wsi Bratoszewicach dwudziestego siódmego listopada (dziewiątego grudnia) tysiąc osiemset osiemdziesiątego szóstego roku o godzinie dziesiątej rano. Stawili się Antoni Grocik, lat trzydzieści sześć i Antoni Florczak, lat czterdzieści pięć, obydwoje rolnicy zamieszkali we wsi Domaradzyn i oświadczyli, że dnia dwudziestego piątego listopada (siódmego grudnia) bieżącego roku w południe zmarł Józef Chyrzyński (PL: Józef Chyrzyński), lat jedenaście, urodzony w Sułkowicach, parafia Piątek a zamieszkały w Domaradzynie przy rodzicach czeladnikach, syn Wojciecha i Marianny z domu Derdzińskiej (PL: Wojciecha i Maryanny z Derdzińskich) małżonków Chyrzyńskich (PL: Chyrzyńskich). Po naocznym przekonaniu się o zgonie Józefa Chyrzyńskiego akt ten stawającym i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany. <podpis księdza>

________________
Pozdrawiam Daniel
Pozdrawiam Daniel
Włodzimierz

Sympatyk
Adept
Posty: 93
Rejestracja: pn 04 sie 2008, 14:34
Lokalizacja: Łódź

Prośba o przełumaczenie aktu zgonu z rosyjskiego

Post autor: Włodzimierz »

Pięknie dziękuję

Włodzimierz
Włodzimierz

Sympatyk
Adept
Posty: 93
Rejestracja: pn 04 sie 2008, 14:34
Lokalizacja: Łódź

Prośba o przełumaczenie aktu zgonu z rosyjskiego

Post autor: Włodzimierz »

Witam.
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktów urodzenia dzieci Ignacego Stefańskiego i Marianny z Krzemińskich z lat: Rozalia(1873), Julianna (1874), Antonina (1876),


http://www.larysa.elock.pl/hyzy/1874_9_ ... nacego.JPG

http://www.larysa.elock.pl/hyzy/1876_47 ... nacego.JPG

http://www.larysa.elock.pl/hyzy/1876_7_ ... Antoni.JPG

oraz aku ślubu Antoniego Stefańskiego z Teofilą Powolną z 1876 roku.

http://www.larysa.elock.pl/hyzy/1873_10 ... ozalia.jpg

Wszystkie akta sporządzone zostały w parafii Sierzchowy. Miejscowość docelowa Gortatowice.

Z góry pieknie dziękuję
Pozdrawiam
Włodzimierz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”