Prośba o przetlumaczenie trzec aktów z rosyjskiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Zawadzki_Konrad

Sympatyk
Posty: 99
Rejestracja: wt 01 gru 2009, 21:09

Prośba o przetlumaczenie trzec aktów z rosyjskiego

Post autor: Zawadzki_Konrad »

Witam,

Serdecznie proszę o przetłumaczenie poniższych aktów z języka rosyjskiego. Wszystkie sporządzone w parafii Boby.

Jan Podgórski – akt 115 z 1890
http://szukajwarchiwach.pl/35/1649/0/2. ... I5ziBet-g/

Ludwika Podgórska – akt 41 z 1894
http://szukajwarchiwach.pl/35/1649/0/2. ... AQGKBAT0w/

Franciszek Podgórski – akt 63 z 1895
http://szukajwarchiwach.pl/35/1649/0/2. ... tMmHTe6lA/


Pozdrawiam,
Konrad Zawadzki
jackun

Sympatyk
Tytan
Posty: 371
Rejestracja: sob 19 lut 2011, 03:05

Re: Prośba o przetlumaczenie trzec aktów z rosyjskiego

Post autor: jackun »

Nr 115. Boby.
Działo się w osadzie Boby 4/16 października 1890 roku o godz. 10 za dnia. Stawili się Franciszek Podgórski, lat 30, ojciec zmarłego dziecięcia, i Wincenty Dyjakowski, lat 60, obaj rolnicy zamieszkali w Bobach, i oświadczyli, iż 2/14 października bieżącego roku o godz. 2 popołudniu umarł w Bobach Jan PODGÓRSKI, rok jeden życia swego, syn wspomnianego Franciszka i Józefy z Miechodów, urodzony w Bobowie i tamże przy rodzicach żyjący. Po przekonaniu się naocznym o zejściu Jana Podgórskiego akt ten po przeczytaniu podpisaliśmy. Świadkowie pisać nie umieją.
ks. Jan Motelski, proboszcz parafii badowskiej
jackun

Sympatyk
Tytan
Posty: 371
Rejestracja: sob 19 lut 2011, 03:05

Re: Prośba o przetlumaczenie trzec aktów z rosyjskiego

Post autor: jackun »

Nr 41. Boby.
Działo się w osadzie Boby 6/18 kwietnia 1894 roku o godz. 10 za dnia. Stawili się Jan Podgórski, lat 30, ojciec zmarłego dziecięcia, i Tomasz Kaczmarek, lat 54, robotnik, obaj w Bobach zamieszkali, i oświadczyli, iż 4/16 kwietnia bieżącego roku o godz. 1 popołudniu umarła w Bobach Ludwika PODGÓRSKA, 8 miesięcy licząca, córka wspomnianego Jana i Eleonory z Dzikowskich, urodzona w Bobowie i tamże przy rodzicach żyjąca. Po przekonaniu się naocznym o zejściu Ludwiki Podgórskiej akt ten po przeczytaniu podpisaliśmy. Świadkowie pisać nie umieją.
ks. Jan Motelski, proboszcz parafii badowskiej
jackun

Sympatyk
Tytan
Posty: 371
Rejestracja: sob 19 lut 2011, 03:05

Re: Prośba o przetlumaczenie trzec aktów z rosyjskiego

Post autor: jackun »

Nr 63. Boby.
Działo się w osadzie Boby 27 maja / 8 czerwca 1895 roku o godz. 11 za dnia. Stawili się Wincenty Nowak, lat 40, i Józef Jakubczyk, lat 50, obaj rolnicy w Bobach zamieszkali, i oświadczyli, iż 25 maja / 6 czerwca bieżącego roku o godz. 3 popołudniu umarł w Bobach Franiszek PODGÓRSKI, lat 77, organista, syn nieznanych rodziców, urodzony w osadzie Ciepielów w woj. radomskim, a na teraz w Bobach na posadzie organisty żyjący. Pozostawił po osbie owdowiałą żonę Franiszkę z Żulińskich Podgórską. Po przekonaniu się naocznym o zejściu Franciszka Podgórskiego akt ten po przeczytaniu podpisaliśmy. Świadkowie pisać nie umieją.
ks. Jan Motelski, proboszcz parafii badowskiej
jackun

Sympatyk
Tytan
Posty: 371
Rejestracja: sob 19 lut 2011, 03:05

Re: Prośba o przetlumaczenie trzec aktów z rosyjskiego

Post autor: jackun »

Nazwisko proboszcza mogło też brzmieć Metelski - jackun
Zawadzki_Konrad

Sympatyk
Posty: 99
Rejestracja: wt 01 gru 2009, 21:09

Re: Prośba o przetlumaczenie trzec aktów z rosyjskiego

Post autor: Zawadzki_Konrad »

Serdecznie dziękuję za pracę poświęconą nad podesłanymi aktami.

Nazwisko księdza jest dla mnie mniej znaczące. Obecnie nie postrzegam go jako swojego przodka :D

Pozdrawiam,
Konrad Zawadzki
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”