Poprosiłbym o pomoc w tłumaczeniu z rosyjskiego:
urodziny Jozefy Wojtowicz: ur. 19.03.1871 w Ostrzycy, corka Jana lat 25 i Katarzyny Kowalczyk lat 28.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/29d ... ad5f0.html
i ślub walentego suszka z Józefą Wojtowicz
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/056 ... c0eb2.html
a jeżeli ktoś ma dobry wzrok to z polskiego slub Jana Wojtowicza z Katarzyna Kowalczyk :
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/acb ... aa596.html
poproszę o tłumaczenie aktu
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
poproszę o tłumaczenie aktu
Ostatnio zmieniony pn 20 lut 2012, 20:32 przez pius, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Nizioł_Krzysztof

- Posty: 369
- Rejestracja: ndz 17 wrz 2006, 18:08
poproszę o tłumaczenie aktu
Proszę zmienić/poprawić linki.
Pod tymi pojawia się komunikat: "Wybrana przez ciebie strona nie istnieje".
Pozdrawiam
Krzysztof
Pod tymi pojawia się komunikat: "Wybrana przez ciebie strona nie istnieje".
Pozdrawiam
Krzysztof
Re: poproszę o tłumaczenie aktu
dziękuję bardzo za wykazanie problemuNizioł_Krzysztof pisze:Proszę zmienić/poprawić linki.
Pod tymi pojawia się komunikat: "Wybrana przez ciebie strona nie istnieje".
Pozdrawiam
Krzysztof
-
Nizioł_Krzysztof

- Posty: 369
- Rejestracja: ndz 17 wrz 2006, 18:08
Re: poproszę o tłumaczenie aktu
Akt urodzenia Nr 48, Ostrzyca
Zdarzyło się w osadzie Tarnogóra dziewiętnastego dnia marca tysiąc osiemset siedemdziesiątego pierwszego roku o godzinie piątej wieczorem. Stawił się osobiście Jan Wójtowicz, lat dwadzieścia pięć, włościanin zamieszkały we wsi Ostrzyca, w obecności Pawła Paradowskiego, lat czterdzieści i Antoniego Oleszko, lat trzydzieści osiem, włościan zamieszkałych we wsi Ostrzyca i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono we wsi Ostrzyca dziewiętnastego marca bieżącego roku o godzinie trzeciej rano z prawowitej jego małżonki Katarzyny z Kowalczyków, lat dwadzieścia osiem. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym udzielonym tego dnia dano imię Józefa, a rodzicami chrzestnymi byli Wojciech Mazurek i Marianna Paradowska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany i przez nas tylko podpisany.
Proboszcz Parafii Tarnogórskiej, Ks. Feliks Troszczyński
Pozdrawiam
Krzysztof
Zdarzyło się w osadzie Tarnogóra dziewiętnastego dnia marca tysiąc osiemset siedemdziesiątego pierwszego roku o godzinie piątej wieczorem. Stawił się osobiście Jan Wójtowicz, lat dwadzieścia pięć, włościanin zamieszkały we wsi Ostrzyca, w obecności Pawła Paradowskiego, lat czterdzieści i Antoniego Oleszko, lat trzydzieści osiem, włościan zamieszkałych we wsi Ostrzyca i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono we wsi Ostrzyca dziewiętnastego marca bieżącego roku o godzinie trzeciej rano z prawowitej jego małżonki Katarzyny z Kowalczyków, lat dwadzieścia osiem. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym udzielonym tego dnia dano imię Józefa, a rodzicami chrzestnymi byli Wojciech Mazurek i Marianna Paradowska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany i przez nas tylko podpisany.
Proboszcz Parafii Tarnogórskiej, Ks. Feliks Troszczyński
Pozdrawiam
Krzysztof
-
Nizioł_Krzysztof

- Posty: 369
- Rejestracja: ndz 17 wrz 2006, 18:08
Re: poproszę o tłumaczenie aktu
Akt małżeństwa Nr 36, Ostrzyca
Zdarzyło się w osadzie Tarnogóra ósmego (dwudziestego) listopada tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego drugiego roku o godzinie dziewiątej rano. Oświadczamy, że w przytomności świadków Józefa Kowalczyka z Piask, lat trzydzieści i Józefa Olecha z Ostrzycy, lat czterdzieści osiem, włościan tamże zamieszkałych, zawarto w owym czasie religijny związek małżeński między Walentym Suszek, kawalerem, lat dwadzieścia sześć, urodzonym i zamieszkałym we wsi Piaski, synem Agnieszki Suszek, włościanki niezamężnej we wsi Piaski zamieszkałej, i Józefą Wójtowicz, panną lat dwadzieścia jeden, urodzoną i zamieszkałą we wsi Ostrzyca przy rodzicach, córką Jana i Katarzyny z Kowalczyków prawowitych małżonków Wójtowiczów, włościan we wsi Ostrzyca zamieszkałych. Związek ten poprzedziły trzy zapowiedzi przedślubne ogłoszone w tarnogórskim kościele parafialnym w dniach: osiemnastego (trzydziestego) października, dwudziestego piątego października (szóstego listopada), pierwszego (trzynastego) listopada bieżącego roku. Nowożeńcy oświadczają, że umowy przedślubnej nie zawarli. Religijnej ceremonii zaślubin dopełnił Ksiądz Ludwik Krzesiński, Administrator tutejszej parafii. Akt ten uczestniczącym niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany.
Ksiądz Ludwik Krzesiński, Administrator Parafii
Pozdrawiam
Krzysztof
Zdarzyło się w osadzie Tarnogóra ósmego (dwudziestego) listopada tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego drugiego roku o godzinie dziewiątej rano. Oświadczamy, że w przytomności świadków Józefa Kowalczyka z Piask, lat trzydzieści i Józefa Olecha z Ostrzycy, lat czterdzieści osiem, włościan tamże zamieszkałych, zawarto w owym czasie religijny związek małżeński między Walentym Suszek, kawalerem, lat dwadzieścia sześć, urodzonym i zamieszkałym we wsi Piaski, synem Agnieszki Suszek, włościanki niezamężnej we wsi Piaski zamieszkałej, i Józefą Wójtowicz, panną lat dwadzieścia jeden, urodzoną i zamieszkałą we wsi Ostrzyca przy rodzicach, córką Jana i Katarzyny z Kowalczyków prawowitych małżonków Wójtowiczów, włościan we wsi Ostrzyca zamieszkałych. Związek ten poprzedziły trzy zapowiedzi przedślubne ogłoszone w tarnogórskim kościele parafialnym w dniach: osiemnastego (trzydziestego) października, dwudziestego piątego października (szóstego listopada), pierwszego (trzynastego) listopada bieżącego roku. Nowożeńcy oświadczają, że umowy przedślubnej nie zawarli. Religijnej ceremonii zaślubin dopełnił Ksiądz Ludwik Krzesiński, Administrator tutejszej parafii. Akt ten uczestniczącym niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany.
Ksiądz Ludwik Krzesiński, Administrator Parafii
Pozdrawiam
Krzysztof