Prosze o pomoc w tlumaczeniu aktu urodz/chrztu 1761
: pn 12 mar 2012, 15:33
Bardzo prosze o pomoc w rozszyfrowaniu aktu urodzenia/chrztu Anny Dzwil z 1761 roku.
Nie jestem pewien czy w akcie mowi sie o " Conjugis legit[ima]" czy tez
"Conjugum Legitimorum". Oraz jak powinienem przetlumaczyc "liberum"?
Stanu wolnego w sensie chlopi niepanszczyzniani?
Link do aktu i moja transcrypcja ponizej:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/b5a ... fec30.html
Eadem die (2 Augusti 1761) Ego idem (Simon Lenczewski, Pa[rochus] Kr[asnoborensis]), baptizavi Infantem N[omi]ne Anna[m] Filiam Patris Bartholomaej Dźwil et Matris Zophiae Warszyczanka Conjugis legit[ima] Liberum.
Levantes Paulus Jagłowski cum Catharina Uszkowska
Dziekuje bardzo
Wojtek Dyczewski
Nie jestem pewien czy w akcie mowi sie o " Conjugis legit[ima]" czy tez
"Conjugum Legitimorum". Oraz jak powinienem przetlumaczyc "liberum"?
Stanu wolnego w sensie chlopi niepanszczyzniani?
Link do aktu i moja transcrypcja ponizej:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/b5a ... fec30.html
Eadem die (2 Augusti 1761) Ego idem (Simon Lenczewski, Pa[rochus] Kr[asnoborensis]), baptizavi Infantem N[omi]ne Anna[m] Filiam Patris Bartholomaej Dźwil et Matris Zophiae Warszyczanka Conjugis legit[ima] Liberum.
Levantes Paulus Jagłowski cum Catharina Uszkowska
Dziekuje bardzo
Wojtek Dyczewski