Tłumaczenie j.rosyjski
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Tłumaczenie j.rosyjski
Witam
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/fca ... f940a.html
Proszę o przetłumaczenie i potwierdzenie fragmetu z księgi ludności stałej.
Rząd 1. nazwisko -Koczko- miejsca urodzenia nie potrafie odczytac
Rzad 2. nazwisko- Dolińska miejce urodzenia Suche-Błoto gminy Pikutkowo
Rzad 3. nazwisko- Przybysz miejsce urodzenia nie potrafie odczytac
z poważaniem
Arkadiusz Kremer
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/fca ... f940a.html
Proszę o przetłumaczenie i potwierdzenie fragmetu z księgi ludności stałej.
Rząd 1. nazwisko -Koczko- miejsca urodzenia nie potrafie odczytac
Rzad 2. nazwisko- Dolińska miejce urodzenia Suche-Błoto gminy Pikutkowo
Rzad 3. nazwisko- Przybysz miejsce urodzenia nie potrafie odczytac
z poważaniem
Arkadiusz Kremer
-
Fidos_Henryk

- Posty: 97
- Rejestracja: czw 05 lut 2009, 18:34
- Lokalizacja: Łódź
Tłumaczenie j.rosyjski
Rząd 1. Chyba Olendry powiatu Słupskiego
-
Fidos_Henryk

- Posty: 97
- Rejestracja: czw 05 lut 2009, 18:34
- Lokalizacja: Łódź
Tłumaczenie j.rosyjski
Rząd 3. To będzie wieś Brzezie, gmina Pikutkowo
- andrzej_debno

- Posty: 205
- Rejestracja: pn 18 sty 2010, 21:15
Tłumaczenie j.rosyjski
Rząd 1: "Słupeckago u..da" - nie będzie to Słupsk, raczej Słupca; drugiego wyrazu nie mogę odczytać. Może w innym wpisie występuje w wyraźniejszej postaci.
-
Fidos_Henryk

- Posty: 97
- Rejestracja: czw 05 lut 2009, 18:34
- Lokalizacja: Łódź
Tłumaczenie j.rosyjski
Być może Słupca. Drugie słowo "ujezda" (powiatu).
-
Fidos_Henryk

- Posty: 97
- Rejestracja: czw 05 lut 2009, 18:34
- Lokalizacja: Łódź
Tłumaczenie j.rosyjski
Tak, Olendry, pow. Słupca
Tłumaczenie j.rosyjski
Olendry, pow. Słupca
Tłumaczenie j.rosyjski
Bardzo dziękuję wszystkim za pomoc.
