Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Antoniego Bałazego i Walerii Wasik, Czarnocin, Piątnica
https://picasaweb.google.com/lh/photo/Q ... directlink
Z góry dziękuję
Anka
Gorąca prośba o tłumaczenie aktu ślubu
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
Jadczak_Anna

- Posty: 101
- Rejestracja: czw 20 maja 2010, 14:54
Re: Gorąca prośba o tłumaczenie aktu ślubu
Nr 20. Czarnocin i Mątwica.
Działo się w miasteczku Nowogród 16 / 28 maja 1894 roku o godz. 4 popołudniu. Wiadomo czynimy, iż w przytomności świadków Floriana Sadowskiego, lat 32, i Wiktora Pogroszewskiego, lat 34, obydwóch gospodarzy, mieszkańców wsi Mątwica, został w dniu dzisiejszym zawarty religijny związek małżeński między Antonim Bałazem, kawalerem, lat 31, synem zmarłego Damazego i żyjącej Urszuli z Piątków, małżonków Bałazych, urodzonym i obecnie na gospodarswie we wsi Czarnocin zamieszkałym, i Walerią Wasik, panną, lat 19, córką Pawła i Marianny z Wiskich, małżonków Wasik, urodzoną i obecnie przy rodzicach gospodarzach we wsi Mąkowica zamieszkałą. Małżeństwo to poprzedziły 3 zapowiedzi wygłoszone w kościołach parafialnych Nowogrodzkim i Piątnickim w dniach 3/15, 10/22 i 17/29 kwietnia tego roku. Nowożeńcy oświadczają, iż zawarli umowę przedślubną w mieście Łomża w kancelarii notariusza Józefa Pęskiego 10/22 maja tego roku. Religijny obrzęd zaślubin sprawował ks. Wawrzyniec Dubowski, miejscowy wikariusz. Zezwolenie na zawarcie małżeństwa ze strony nowo zaślubionej dane zostało słownie. Akt ten nowożeńcom i świadkom pisać nie umiejącym przeczytany podpisaliśmy.
Działo się w miasteczku Nowogród 16 / 28 maja 1894 roku o godz. 4 popołudniu. Wiadomo czynimy, iż w przytomności świadków Floriana Sadowskiego, lat 32, i Wiktora Pogroszewskiego, lat 34, obydwóch gospodarzy, mieszkańców wsi Mątwica, został w dniu dzisiejszym zawarty religijny związek małżeński między Antonim Bałazem, kawalerem, lat 31, synem zmarłego Damazego i żyjącej Urszuli z Piątków, małżonków Bałazych, urodzonym i obecnie na gospodarswie we wsi Czarnocin zamieszkałym, i Walerią Wasik, panną, lat 19, córką Pawła i Marianny z Wiskich, małżonków Wasik, urodzoną i obecnie przy rodzicach gospodarzach we wsi Mąkowica zamieszkałą. Małżeństwo to poprzedziły 3 zapowiedzi wygłoszone w kościołach parafialnych Nowogrodzkim i Piątnickim w dniach 3/15, 10/22 i 17/29 kwietnia tego roku. Nowożeńcy oświadczają, iż zawarli umowę przedślubną w mieście Łomża w kancelarii notariusza Józefa Pęskiego 10/22 maja tego roku. Religijny obrzęd zaślubin sprawował ks. Wawrzyniec Dubowski, miejscowy wikariusz. Zezwolenie na zawarcie małżeństwa ze strony nowo zaślubionej dane zostało słownie. Akt ten nowożeńcom i świadkom pisać nie umiejącym przeczytany podpisaliśmy.
Jadczak_Anna pisze:Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Antoniego Bałazego i Walerii Wasik, Czarnocin, Piątnica
https://picasaweb.google.com/lh/photo/Q ... directlink
Z góry dziękuję
Anka