Witam
Proszę o przetłumaczenie tego aktu.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/aef ... 8a514.html
Pozdrawiam Bartek S.
akt po rosyjsku prosba o przetłumaczenieWitam
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
BartekStróżyk

- Posty: 86
- Rejestracja: ndz 29 cze 2008, 14:03
-
Cieślak_Krystyna

- Posty: 574
- Rejestracja: pt 25 sie 2006, 20:08
akt po rosyjsku prosba o przetłumaczenieWitam
Nr 89
Laszczki
Działo się w Raszynie ósmego/dwudziestego września tysiąc osiemset osiemdziesiątego siódmego roku o godzinie czwartej po południu. Stawili się Jakub Szwarc lat trzydzieści sześć i Sebastian Szwarc lat pięćdziesiąt dziewięć, obaj koloniści z Laszczek i oświadczyli, że szóstego/osiemnastego września bieżącego roku o godzinie dziewiątej wieczorem zmarł w Laszczkach Michał Gerauf (Michał Gerauf) dziecko mające siedemnaście dni, urodzony i mieszkający z rodzicami w Laszczkach, syn kolonistów Michała i Katarzyny z domu Szwarc małżonków Gerauf. Po naocznym stwierdzeniu śmierci Michała Geraufa, akt ten świadczącym niepiśmiennym przeczytano; sam podpisałem.
Tłumaczyła Krystyna Cieślak w Gliwicach, dnia 30.04.2012
Laszczki
Działo się w Raszynie ósmego/dwudziestego września tysiąc osiemset osiemdziesiątego siódmego roku o godzinie czwartej po południu. Stawili się Jakub Szwarc lat trzydzieści sześć i Sebastian Szwarc lat pięćdziesiąt dziewięć, obaj koloniści z Laszczek i oświadczyli, że szóstego/osiemnastego września bieżącego roku o godzinie dziewiątej wieczorem zmarł w Laszczkach Michał Gerauf (Michał Gerauf) dziecko mające siedemnaście dni, urodzony i mieszkający z rodzicami w Laszczkach, syn kolonistów Michała i Katarzyny z domu Szwarc małżonków Gerauf. Po naocznym stwierdzeniu śmierci Michała Geraufa, akt ten świadczącym niepiśmiennym przeczytano; sam podpisałem.
Tłumaczyła Krystyna Cieślak w Gliwicach, dnia 30.04.2012