Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie niniejszego aktu. Mam z nim jednak drobny problem. Nie potrafię do końca podać, czy jest to rzeczywiście akt, o który mi chodziło. Otóż moim pradziadkiem był Zenon Krygier, syn Augusta Krygra i Eleonory Wróblewskiej. W akcie natomiast widnieją rodzice, przetłumaczeni w nawiasach, nie ma jednak nigdzie przetłumaczonego imienia Zenon. Jest zamiast tego Antoni. Bardzo proszę o przetłumaczenie i rozjaśnienie zagadki.
Z góry dziękuję,
A. Grabowska.
http://www.sendspace.pl/file/pic/a80921 ... d9576/view
