Prosba o przetlumaczenie akt z jezyka rosyjskiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Sobczak_Norbert
Posty: 8
Rejestracja: sob 23 cze 2012, 18:18

Prosba o przetlumaczenie akt z jezyka rosyjskiego

Post autor: Sobczak_Norbert »

Witam. Prosze o przetlumaczenie akt z jezyka rosyjskiego. Dziekuje Bardzo.

Akt zgonu (Sabin Ludwik Mutnianski), zdjecie Nr. 155, pozycja 61
http://szukajwarchiwach.pl/72/1216/0/-/28/str/1/16#tab2

Akt Urodzenia (Aleksander Mutnianski) + dopiska na marginesie
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 94-697.jpg

Akt Malzenstwa (Sabin Mutnianski i Anna Waligorska) , zdjecie Nr. 14 pozycja 54
http://szukajwarchiwach.pl/72/1216/0/-/27/str/1/2#tab2
Sobczak_Norbert
Posty: 8
Rejestracja: sob 23 cze 2012, 18:18

Prosba o przetlumaczenie akt z jezyka rosyjskiego

Post autor: Sobczak_Norbert »

Zapomialem dodac. Akt urodzenia Aleksandra Mutnianskiego to pozycja 696 na zdjeciu
Sobczak_Norbert
Posty: 8
Rejestracja: sob 23 cze 2012, 18:18

Prosba o przetlumaczenie akt z jezyka rosyjskiego

Post autor: Sobczak_Norbert »

Zapomialem dodac. Akt urodzenia Aleksandra Mutnianskiego to pozycja 696 na zdjeciu
Nizioł_Krzysztof

Sympatyk
Ekspert
Posty: 369
Rejestracja: ndz 17 wrz 2006, 18:08

Prosba o przetlumaczenie akt z jezyka rosyjskiego

Post autor: Nizioł_Krzysztof »

Akt zgonu Nr 61, Warszawa
Zdarzyło się w Warszawie w Parafii Przemienienia Pańskiego dziewiętnastego (trzydziestego pierwszego) dnia maja tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego piątego roku o godzinie dziesiątej rano. Stawili się Adam Mutniański i Jan Mutniański, pełnoletni urzędnicy zamieszkali w Warszawie i oświadczyli, że tu, w Warszawie, pod numerem czterysta osiemdziesiątym czwartym B, przy ulicy Podwale, wczoraj o godzinie wpół do drugiej po południu umarł Sabin Ludwik Mutniański, cukiernik, lat dwadzieścia siedem, urodzony w mieście Pińczowie, syn Adama i Teodozji z Zagrodzkich małżonków Mutniańskich. Zostawił po sobie owdowiałą żonę Annę z Waligórskich. Po naocznym stwierdzeniu zgonu Sabina Ludwika Mutniańskiego akt ten obecnym przeczytany, przez nas i przez nich podpisany.

Pozdrawiam
Krzysztof
Sobczak_Norbert
Posty: 8
Rejestracja: sob 23 cze 2012, 18:18

Prosba o przetlumaczenie akt z jezyka rosyjskiego

Post autor: Sobczak_Norbert »

Od kilku tygodni staralem sie przetlumaczyc z rodzina ale nic z tego nam nie wychodzilo. Dziekujemy bardzo!
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”